"حياً أم" - Translation from Arabic to Turkish

    • ya da diri
        
    • veya canlı
        
    • mü diri mi
        
    • hayatta olup olmadığını
        
    Kızlar sorun vardı ve Eğer tek kişi l ölü ya da diri, düşünebildiğim vardı. Open Subtitles .. لقد كانت الفتيات بمشكلة و لقد كنت الشخص الوحيد الذي استطعت أن أفكر به ، حياً أم ميتاً
    Bana babamın ölü ya da diri olduğunu bilmediğini söylemiştin. Open Subtitles لقد قُلتِ لي أنكِ لم تعلمي إذا ما كان أبي حياً أم ميتاً.
    Kimse ölü ya da diri demedi. Open Subtitles لم يقل لي أحد أن أحضِرك حياً أم ميتاً
    Onu buraya, bana getirmenizi istiyorum, ölü veya canlı hiç fark etmez! Open Subtitles أريدكم أن تحضروه إلى هنا حياً أم ميتاً، لا فرق.
    Onu buraya, bana getirmenizi istiyorum, ölü veya canlı hiç fark etmez! Open Subtitles أريدكم أن تحضروه إلى هنا حياً أم ميتاً، لا فرق.
    Onu ölü mü diri mi istediklerini belirtmediler. Open Subtitles لم يحددوا إن كانوا يريدونه حياً أم ميتاً.
    - hayatta olup olmadığını bilmiyordum. - Herkes iyi. Open Subtitles ـ إنني لم أعرف إن كنت حياً أم ميتاً ـ الجميع في آمان الآن
    - Ölü ya da diri sevdiğim adama mı? Open Subtitles هل الرجل الذي أنا أحبه حياً أم ميتاً ؟
    Bill CBI'daki bu ekip için tutuklama emri çıkartmanı istiyorum, ölü ya da diri. Open Subtitles أريد مُذكّرات إيقاف بحق كلّ عضو في فريق مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات، حياً أم ميتاً.
    Ölü ya da diri. Open Subtitles سواء كان حياً أم ميتاً.
    Onun ölü veya canlı olduğuyla ilgilenmiyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أنت لا تهتم إذا كان حياً أم ميتاً أليس كذلك؟
    Onu ölü mü diri mi istediklerini belirtmediler. Open Subtitles لم يحددوا إن كانوا يريدونه حياً أم ميتاً.
    - hayatta olup olmadığını bilmiyoruz. Open Subtitles و لا يمكننا أن نعرف إذا كان حياً أم ميتاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more