Olduğun yerde kal. Ben şimdi geliyorum. Orada kal. | Open Subtitles | ابقَ حيث أنت,سأذهب إلى هناك بنفسي,لا تتحرك |
Lizzy! Olduğun yerde kalıp Bay Collins'i dinlemen konusunda ısrar ediyorum. | Open Subtitles | ليزى,أنا أصر على بقائك حيث أنت وسماع مايريد السيد كولينز أن يقوله |
Ev sahipliği yaptığın, onur konuğu Olduğun yerde doğum günü çocuğu polis zoruyla mı götürülecekti? | Open Subtitles | حيث أنت المضيف وضيف الشرف طفل يوم الميلاد |
O zamana kadar, Olduğunuz yerde kalın. Normal hıza düşün... | Open Subtitles | أبق حيث أنت وحسب ستعود للسرعة الطبيعية بعد قليل |
Bu Nereye gideceğini, bu nerede bulunduğunu, bu da geçmişteki yerini gösteriyor. | Open Subtitles | هذه تخبرك إلى أين أنت ذاهب, و هذه حيث أنت و هذه حيث كنت. |
Olduğun yerde kal, Telefonu izleyip yerini buluruz. | Open Subtitles | ابقي حيث أنت سيكون بمقدورهم تعقب المكالمة |
Bir saat için gelip seninle buluşacağım ama Olduğun yerde kalmanı istiyorum. | Open Subtitles | سآتي لرؤيتك في غضون ساعة لكني أريدك أن تبقى حيث أنت |
Saha ekibimiz güney girişine yaklaşıyor. Alanın güvenliğini sağlayana kadar Olduğun yerde kal. | Open Subtitles | فريقنا الميداني يقترب من المدخل الجنوبي، ابق حيث أنت حتى يؤمنوا الموقع. |
Julianne, gitmeliyim, üzgünüm, Olduğun yerde kal. | Open Subtitles | جوليان ، عليّ أن أذهب .. آسف ابقي حيث أنت ِ أرجوك |
Olduğun yerde saymak mı, önümüzdeki 18 ay içinde paranı beşe katlamak mı? | Open Subtitles | تقف على الماء حيث أنت هنا أو زيادة صافي قيمتها خمسة أضعاف خلال 18 شهر القادمة؟ |
Dönemi bitirdikten sonra Olduğun yerde kaldığından emin ol. | Open Subtitles | فقط تأكدي أن تبقِ حيث أنت بعد الإنتهاء من إختبار الرخصة الطبية |
Karanlık Olan, sana emrediyorum, Olduğun yerde kal. | Open Subtitles | أيّها القاتم، آمرك بالبقاء تماماً حيث أنت |
Olduğun yerde kalsan iyi olur. | Open Subtitles | ربما كان الأفضل أن تبقى حيث أنت |
- Arkadan kaçalım. - Olduğun yerde kal. | Open Subtitles | انظر,نخرج من الخلف إبق حيث أنت |
Olduğunuz yerde kalın. İhtiyar hala elimde. | Open Subtitles | إبقَ حيث أنت.انا ما زلَت احْصلُ على الرجل العجوزِ. |
Beni duyuyorsanız hareket etmeyin, Olduğunuz yerde kalın ve bana durumunuzu söyleyin. | Open Subtitles | إذا أنت يمكن أن تسمعني، لا يتحرّك. فقط إقامة حيث أنت وتخبرني إذا أنت بخير. |
Olduğunuz yerde durmanız daha iyi, efendim. Meteor darbeleri alıyoruz. | Open Subtitles | من الأفضل أن تبقى حيث أنت سيدي نحن نتلقى ضربات من النيزك |
O kadar yiyeceği Nereye götürüyorsün Niles? | Open Subtitles | أوه. النيل، حيث أنت ذِهاب بكُلّ ذلك الغذاءِ؟ |
Onları Nereye götürüyorsunuz? | Open Subtitles | يا، حيث أنت أخذهم؟ تلك الأجسام تذهب إلى سي دي سي. |
Onu tut, arabaya at ve başbaşa kalacağınız Bir yere götür. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذها وتلق عها فى سيارتك وتذهب بها إلى مكان ما حيث أنت وهى فقط |
Şimdi Neredesin, seni orospu çocuğu? | Open Subtitles | حيث أنت الآن , أنت إبن العاهرة؟ |
Şimdi gözlerini aç ve bulunduğun yerden kuzeye ve güneye doğuya ve batıya bak çünkü görmekte olduğun bütün memleketi sana ve ebediyen soyuna vereceğim. | Open Subtitles | إرفع الآن عينيك و إنظر إلى المكان حيث أنت شمالا , جنوبا , شرقا و غربا |
Neredeysen Orada kal.Hemen geliyorum. | Open Subtitles | إبقى حيث أنت ، أنا قادم اليك حالاً. |
Şey, birisi-- birisi kaybolduğunda birileri onu bulana kadar olduğu yerde kalması öğütlenir. | Open Subtitles | عندما يضيع أحد ما أعتقد أنها نصيحة جيدة أن تنتظر حيث أنت حتى يأتي أحدهم ويجدك |