Tabi, sıradışı bir şey yoktu derken kastettiğim normal şartlar altında, sıradışı bir şey sayılmazdı. | Open Subtitles | بالطبع حين قلت لا شيء غير معتاد ما أقصده هو تحت الظروف الطبيعية |
Şu çok özel suçla ilgili "emin değilim" derken ne kastettin? | Open Subtitles | ماذا كنت تعني قبل قليل حين قلت أنك لست واثقاً، حيال الجريمة الفائقة؟ |
İnsanlara örnek olayım derken aklımdan geçen böyle bir şey değildi. | Open Subtitles | لم يكن ما كنت افكر به حين قلت أني أريد أن ألهم الناس |
Arabayla şehir dışına gitmediğini söylediğinde, yalan söyledin. | Open Subtitles | و كذبت حين قلت بأنك لا تأخذالسيارةالىخارجالمدينة. |
Hayatı işiydi dediğimde kastettiğim buydu. | Open Subtitles | هذا ما قصدته حين قلت أن حياته كانت مهنته |
İnsanlar acı çekebilir derken utandın. | Open Subtitles | حين قلت بأن الأشخاص فد يتآذوا أظهرت الخجل |
Dışarıda bir yerlerde derken, uzaydan bahsettiğimi biliyordun, değil mi? | Open Subtitles | حين قلت أنه لا يوجد سوانا فقط كنت تعرف أني أتكلم عن الفضاء ؟ |
Benzinimiz bitti derken dalga geçmiyormuşsun. | Open Subtitles | لم تكوني تمزحين حين قلت أن الوقود نفد في سيارتك |
Arabam sorun çıkardı derken dalga geçiyormuşsun. | Open Subtitles | حين قلت أن لديك مشكلة بسيارتك لم تكن تمزح |
Birlikte şarkı sözü yazmalıyız derken ciddiydim. | Open Subtitles | لم أكن أمزح حين قلت أن علينا الكتابة سوياً |
Üzerini bir şeyler giyin derken hep birlikte Grotto mağarasının derinliklerine gitmeyi kast etmemiş miydin? | Open Subtitles | حين قلت ارتدوا بدلاتكم ألم تقصد بأننا جميعاً ذاهبون للسباحة ؟ |
Peki, kocaman derken 38D'den falan mı bahsediyordun? | Open Subtitles | الآن حين قلت كبيرا تتحدثين عن مثلا : مقاس د 38 |
Narkotik beni sildi derken şaka yapmıyordum. | Open Subtitles | لم أكن أمزح حين قلت إن إدارة مكافحة المخدرات تخلت عني. |
"Hayatın durmasını istiyorum" derken neyi kastettin? | Open Subtitles | ماذا قصدت حين قلت إنك تريدين للحياة أن تتوقف؟ |
Ron, Mick'e öğretti derken ne demek istedin? | Open Subtitles | ماذا كنت تقصدين حين قلت أن " رون " قد علم " ميك " ؟ |
Doğru yaptınız derken, hepimiz adına konuşuyorum. | Open Subtitles | واعتقد انني اتكلم عن الكل حين قلت ذلك |
Paramı fakirlere vereceğim derken... | Open Subtitles | حين قلت انك ستُعطي اموالك لناس الفقراء |
Ben akraba arası ilişkiden doğan çocuğunuzu bodrumda sakladığınızı söylediğinde şaka yapıyorsun sandım. | Open Subtitles | كنت أحسبك تمزح... حين قلت بأنك لديك أبن غير طبيعي يعيش في قبوك |
Babamı bulmaya yardım edebileceğini söylediğinde evime kablo döşediğini bilmiyordum. | Open Subtitles | حين قلت لي أنّك ستساعديني على البحث عن أبي، لم أكن أعرف أنّه لأنك تراقبين منزلي. |
Dün amaçsız yaşadığımı söylediğinde haklıydın. | Open Subtitles | بالأمس حين قلت أني لا أعيش لهدف كنت على حق |
Daha sonra konuşuruz dediğimde eve geldiğimde konuşmaktan bahsetmiştim. | Open Subtitles | حين قلت أن أحدثك عن كل شيء عنه، كنت أعني حتى أعود للمنزل |
Şimdilik sadece biz varız dediğimde uzaydan bahsediyordum, biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | حين قلت أنه لا يوجد سوانا فقط كنت تعرف أني أتكلم عن الفضاء ؟ |