"حيي" - Translation from Arabic to Turkish

    • selam
        
    • benim mahallem
        
    • mahallemde
        
    • mahallemdeki
        
    • mahalleme
        
    • merhaba de
        
    Kocana benden selam söyle. Open Subtitles حيي زوجك بدلاً مني
    Sana da selam. Open Subtitles حيي نفسك
    Evet, ama burası benim mahallem ve ben buralarda zengin beyaz kızların kenar semtlerde esrar aramasından hoşlanmıyorum. Open Subtitles نعم,حسنا هذا حيي ولا أحب أن أرى الفتيات البيض الغنيات يتسكعن هنا من أجل حقائب دين
    Biliyorum, sizi duyabiliyorum, odadakilerden birileri kafalarının içinden bana bağırıyor: "Bu benim evim ve bu benim mahallem ve etrafımdaki herkesi tanıyorum!" TED أعرف، أستطيع سماعكم الآن، شخص في هذه الغرفة ينفعل عليّ في عقله، "هذا منزلي، هذا حيي الخاص، وأعرف كل شخص فيه!"
    Bu, elle yazılmış bir tabela ve Brooklyn'deki eski mahallemde bir kaç yıl önce bir aile pastanesinde görülmüştü. TED هذه علامة مكتوبة يدويا ظهرت في مخبز صغير في حيي القديم في بروكلين قبل بضع سنوات.
    Böylece mahallemdeki kadınların kendi yararlarına olan bir topluluğu nasıl oluşturabileceklerini, sınırlı olan imkânlarıyla neler yapabileceklerini düşünmeye başladım. TED لذا بدأت التفكير في كيف أن النساء في حيي كنَّ قادرات على إنشاء مجتمع لأنفسهن، وكيف كنَّ قادرات على استغلال ما لديهن من موارد ضئيلة جدًا ليقدمن شيئًا حقيقيًّا.
    Bir zenci zenginse benim mahalleme taşınabilir ama sen taşınamazsın. Open Subtitles اتعرف و انا اقول هذا من اعمق اعماق قلبي لو ان الزنوج امتلكوا نقودا ربما ياتوا الي حيي
    İçerideki orospu çocuğuna merhaba de. Open Subtitles حيي اللعين في الداخل
    - Mike amcana selam ver. - Merhaba Temple. Open Subtitles (حيي عمك (مايك (مرحبا (تيمبل
    - Annene selam söyle. Open Subtitles حيي أمك!
    Size de selam, Bayan P. Open Subtitles حيي نفسك سيد P
    Sen, geri çekil. Burası benim mahallem. Open Subtitles انت تراجع هذا حيي
    Burası benim mahallem. Bu evim ve bu da bisikletim. Open Subtitles ذلك هو حيي ذلك منزلي.
    - Bak, burası benim mahallem, tamam mı? Open Subtitles إسمع هذا حيي يا صديقي، مفهوم؟
    Bu da demek ki bebeği ırkçı mahallemde büyütemem. Open Subtitles ما يعني أني لا أستطيعُ تربيتُه أو تربيتها في حيي المليء بالبِيض
    mahallemde oturan biri, 15-16 yaşlarında bir genç var. Open Subtitles هناك شخص, فتى في حيي في الـ 15 أو الـ 16
    Bir şey mahallemdeki tüm kuşları öldürüyor da. Open Subtitles جلّ العصافير تموت في حيي
    Sınırlı kaynaklara sahilp mahallemdeki.. Open Subtitles فرص وظيفية في حيي
    Eski mahalleme hoşgeldin. Open Subtitles أهلاً بك ِ إلى حيي القديم
    Bir kahramana merhaba de. Open Subtitles حيي اللعين في الداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more