Kocana benden selam söyle. | Open Subtitles | حيي زوجك بدلاً مني |
Sana da selam. | Open Subtitles | حيي نفسك |
Evet, ama burası benim mahallem ve ben buralarda zengin beyaz kızların kenar semtlerde esrar aramasından hoşlanmıyorum. | Open Subtitles | نعم,حسنا هذا حيي ولا أحب أن أرى الفتيات البيض الغنيات يتسكعن هنا من أجل حقائب دين |
Biliyorum, sizi duyabiliyorum, odadakilerden birileri kafalarının içinden bana bağırıyor: "Bu benim evim ve bu benim mahallem ve etrafımdaki herkesi tanıyorum!" | TED | أعرف، أستطيع سماعكم الآن، شخص في هذه الغرفة ينفعل عليّ في عقله، "هذا منزلي، هذا حيي الخاص، وأعرف كل شخص فيه!" |
Bu, elle yazılmış bir tabela ve Brooklyn'deki eski mahallemde bir kaç yıl önce bir aile pastanesinde görülmüştü. | TED | هذه علامة مكتوبة يدويا ظهرت في مخبز صغير في حيي القديم في بروكلين قبل بضع سنوات. |
Böylece mahallemdeki kadınların kendi yararlarına olan bir topluluğu nasıl oluşturabileceklerini, sınırlı olan imkânlarıyla neler yapabileceklerini düşünmeye başladım. | TED | لذا بدأت التفكير في كيف أن النساء في حيي كنَّ قادرات على إنشاء مجتمع لأنفسهن، وكيف كنَّ قادرات على استغلال ما لديهن من موارد ضئيلة جدًا ليقدمن شيئًا حقيقيًّا. |
Bir zenci zenginse benim mahalleme taşınabilir ama sen taşınamazsın. | Open Subtitles | اتعرف و انا اقول هذا من اعمق اعماق قلبي لو ان الزنوج امتلكوا نقودا ربما ياتوا الي حيي |
İçerideki orospu çocuğuna merhaba de. | Open Subtitles | حيي اللعين في الداخل |
- Mike amcana selam ver. - Merhaba Temple. | Open Subtitles | (حيي عمك (مايك (مرحبا (تيمبل |
- Annene selam söyle. | Open Subtitles | حيي أمك! |
Size de selam, Bayan P. | Open Subtitles | حيي نفسك سيد P |
Sen, geri çekil. Burası benim mahallem. | Open Subtitles | انت تراجع هذا حيي |
Burası benim mahallem. Bu evim ve bu da bisikletim. | Open Subtitles | ذلك هو حيي ذلك منزلي. |
- Bak, burası benim mahallem, tamam mı? | Open Subtitles | إسمع هذا حيي يا صديقي، مفهوم؟ |
Bu da demek ki bebeği ırkçı mahallemde büyütemem. | Open Subtitles | ما يعني أني لا أستطيعُ تربيتُه أو تربيتها في حيي المليء بالبِيض |
mahallemde oturan biri, 15-16 yaşlarında bir genç var. | Open Subtitles | هناك شخص, فتى في حيي في الـ 15 أو الـ 16 |
Bir şey mahallemdeki tüm kuşları öldürüyor da. | Open Subtitles | جلّ العصافير تموت في حيي |
Sınırlı kaynaklara sahilp mahallemdeki.. | Open Subtitles | فرص وظيفية في حيي |
Eski mahalleme hoşgeldin. | Open Subtitles | أهلاً بك ِ إلى حيي القديم |
Bir kahramana merhaba de. | Open Subtitles | حيي اللعين في الداخل |