Hayır, bunu demirle ödemeli. hayatta kaldığı sürece size asla saygı duymazlar. | Open Subtitles | كلّا، إنّما حقّ عليه العقاب الحديديّ، فلن يولّوك إحترامًا ما يظلّ حيًّا. |
Sen bir insansın. Yani hâlâ hayatta olman bir mucize. | Open Subtitles | أنت إنسان، مما يعني أنّها معجزة أنّك ما تزال حيًّا. |
Yalnızca birkaç haftalık bu yavrunun hayatta kalma isteği olağanüstü. | Open Subtitles | بعمر بضعة أسابيع وإرادة هذا العجل للبقاء حيًّا ملفتةٌ للنظر |
İnsanları donmuş derin bir uykuda yıllarca canlı tutabilir. | Open Subtitles | تبقي الشخص حيًّا لسنوات كثيرة في حالة من السبات المجمّد |
Söylemek istediğim, onu ordan canlı halde de çıkarabileceğimiz. | Open Subtitles | إنّي أقول أنّه كان بإمكاني إخراجه حيًّا. |
O tutuklanmış, Sal de yaşıyor olacaktı. | Open Subtitles | لكنّا تمكّنّا منها، لكانت مسجونة ولكان حيًّا |
casuslarımız birkaç kez kanıt bulmak için klana sızmayı denedi, ama hiçbiri sağ dönmedi. | Open Subtitles | جواسيسنا حاولوا الإنسلال في العشيرة عدّة مرّات لإيجاد دليل لكن لا أحد عاد حيًّا. |
24 saat içinde bu parayı bana bulacaksınız tabii eğer onu tekrar hayatta görmek istiyorsanız. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما ستحضره لي خلال 24 ساعة.. إذا أردت أن تراه حيًّا مرة أخرى. |
Ceplerini boşalt, hayatta kalmak için neye ihtiyacı olabileceğini düşünüyorsan. | Open Subtitles | بدأت أشعر بالقلق قليلاً أفرغا جيوبكما كل ما يلزمه للبقاء حيًّا |
Senin enerjin, onların enerjisiyle birleşip hayatta kalmaları için onlara gereken desteği vermesi gerek. | Open Subtitles | طاقتكِ يجب أن تتلاقى مع طاقته، بإعطائه التعزيز الذي يحتاجه، كما تعلمين، تلكَ الحياة تُجبره على البقاء حيًّا. |
Seni güvenli bir yere koyarım istersen, seni hayatta tutmaya çalışırım. Seni şimdi hatırladım bak. | Open Subtitles | لكن بإمكاني وضعكَ في مكانٍ ما آمنٍ، وأحاول أن أُبقيكَ حيًّا. |
Ama kökeniniz insanlık. Ne kadar gelişmiş olsanız da ne pahasına olursa olsun hayatta kalma içgüdünüz olacaktır. | Open Subtitles | ولكنّ أعضاؤك بشريّة، لا يهمُ مدى التقدُم الذي أنتَ عليه، فستُحاولُ البقاء حيًّا بأيّ ثمن. |
Oyuncu, oyun içerisinde hayatta kaldığı sürece oyun çalışmayı sürdürüyor. Hem de konsolun fişi çekilse bile. | Open Subtitles | ويظلّ اللّاعب حيًّا داخل اللّعبة، وتظلّ قيد التشغل حتّى إذا فُصل القابش. |
Baban hayatta olsa o da delirirdi. Tabii tamamen farklı bir şekilde. | Open Subtitles | أجل، لو كان والدكِ ما يزال حيًّا لانبهر أيضًا، لكن على نحوٍ مختلف تمامًا. |
Coşkulu birilerini görmek güzel ama hayatta kalmayı unutma! | Open Subtitles | من الجيّد رُؤية أنّ أحدهُم ،لديه الشجاعة للذهاب لكن لا تنسَ القيام بأفضل ما لديك للبقاء حيًّا |
Tek bildiğimiz Percy onları öldürmek istiyorsa, biz onları canlı istiyoruz. | Open Subtitles | نعلم أنّهم يريدونه ميت، مما يُعني أنّا نريده حيًّا. |
Adam silahlı ama eğer mümkünse onu canlı istiyorum. | Open Subtitles | إنّه مُسلّح، لكنّي أريده حيًّا إن أمكن. أمفهومٌ؟ |
5 saniyem doldu. Tabii eğer bana canlı ihtiyacın olduğunu fark etmediysen. | Open Subtitles | قُضيت الخمس ثوان، ما لم تدرك أنّكَ تحتاجني حيًّا أُرزق |
Kızının cesedini aşağıya attığımda yaşıyor olsan iyi olur. | Open Subtitles | أحبّ أن تكون حيًّا حين ألقي بجثة ابنتك للأسفل |
Ancak sağ kurtulmakla kalmadın adamlarımı da ortadan kaldırdın. | Open Subtitles | لكن، ليس فقط ما زلت حيًّا لقد تمكنت من إخراج رجالي. أنا قلّلت من قدرك. |
Katilin kaçmasını engelleyip diri diri yanmasını izlemiş. | Open Subtitles | منع الضحيّة من الفرار وراقبه وهو يحترق حيًّا |
- hayattaysa eğer bu bizi şu an olduğumuzdan daha şerefsiz insanlar yapar. | Open Subtitles | -لأنه إن كان حيًّا ، فذلك يجعلنا حمقى أكبر ممّا نحن عليه الآن. |
Size sadece yaşadığını değil, aynı zamanda burada olduğunu söylesem? | Open Subtitles | "ماذا إن أخبرتكم أنّه ليس حيًّا فحسب، بل وحاضر هنا" |
Sen hâlâ hayattayken seni paramparça edip yemeye başlarlar. | Open Subtitles | وسيمزّقونك ويأكلونك كاملًا بينما ما تزال حيًّا. |
"Birinin canını sıkan kişi yaşıyorsa, o kişi özgür olamaz" | Open Subtitles | يعجز المرء عن التحرر ما دام مُضطهده حيًّا. |
Zaten ölmüşüm iki kere... Ama hala hayattayım! | Open Subtitles | فبرغم أنّي فارقت الحياة مرّتين، إلّا أنّي ما زلت حيًّا! |
Ne kadar garip, bir bakmışsın hayattasın bir bakmışsın ölmüşsün. | Open Subtitles | ما وصف ذلك الموقف الغريب حين تكون حيًّا في لحظة وتموت في التالية؟ |
Seni birkaç yıl daha nefes alır şekilde tutacağım yani endişelenebilirsin. | Open Subtitles | لكن سأتركك حيًّا بضع سنين قبلما .أقتلك لتحيا نادمًا على تخاذلك |