"خاب أمله" - Translation from Arabic to Turkish

    • hayal kırıklığına uğradı
        
    • kırıklığına uğramıştı
        
    • hayal kırıklığına uğramış
        
    Argyll Dükü'nün yazılı izni olmadan bağışlanmayacak kadar ciddi nitelikte suçlamaların olduğunu söyleyince korkarım hayal kırıklığına uğradı. Open Subtitles أخشى بانه قد خاب أمله عندما أخبرته بأن طبيعة أتهاماتك خطيره وبأنه لايمكن الاعفاء عنك
    Bugün hiç keyfi yok, çünkü hayal kırıklığına uğradı. Open Subtitles انه كئيب جدا اليوم . هذا لأنه خاب أمله
    Dana Walsh'a ifadesi karşılığında af çıkartmayacağım için hayal kırıklığına uğradı. Open Subtitles لقد خاب أمله أنني لن أمنح الحصانة (إلى (داينا وولش في مقابل شهادتها
    Bu buluşmayla Picasso hayal kırıklığına uğramıştı. Open Subtitles لقد خاب أمله بهذا اللقاء
    Hoss hayal kırıklığına uğramıştı. Open Subtitles هيس" خاب أمله بشكل واضح"
    Davetsiz girişimi bağışlayın, madam, ama karşınızda hayal kırıklığına uğramış bir adam var. Open Subtitles إغفري لي سيدتي الأقتحام لكنكِ ترين أمامك رجلاً خاب أمله تماماً.
    Şöyle diyelim, senin tüm bunları bir başkasına anlattığını düşünmüş ve bundan dolayı hayal kırıklığına uğramış gibi miydi? Open Subtitles لنقل أنه عرف أنك ...أخبرت شخصا آخر عن كل هذا ثم، لا أعرف، بطريقة جنونية ... خاب أمله بذلك؟
    Boyko, cidden hayal kırıklığına uğradı. Open Subtitles (بايكو)، خاب أمله.
    Sence, hayal kırıklığına uğramış gibi miydi? Open Subtitles هل تظنين أنه قد خاب أمله بطريقة ما؟
    Tatmin olmuş erkekler gördüm, hayal kırıklığına uğramış erkekler gördüm. Open Subtitles لقد رأيت صبيان مسرورين، ورأيت منهم من خاب أمله. "المترجم: البت دي شكلها خبره"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more