"خارج المدينة" - Translation from Arabic to Turkish

    • şehir dışında
        
    • şehir dışına
        
    • şehir dışından
        
    • şehrin dışında
        
    • Şehrin dışındaki
        
    • şehir dışındaki
        
    • şehir dışındaydı
        
    • şehir dışındayken
        
    • Kasabanın dışında
        
    • şehir dışındaymış
        
    • şehirden
        
    • kasaba dışında
        
    • şehir dışındayım
        
    • şehrin dışına
        
    • şehir dışındalar
        
    şehir dışında oturduğunu biliyordum ama tam olarak nerede olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles كنت أعرف أنها تعيش خارج المدينة و لكنى لم أعرف أين
    Noel gecesi bize gelecek çünkü annemle babam şehir dışında. Open Subtitles هو سوف يأتى عشية عيد الميلاد لأن أبواى خارج المدينة
    Dün şehir dışında, ormanlık alanda bir ceset bulunmuş. Ensesinde barkodu olan biri. Open Subtitles بالأمس عثر على جثه في الغابة خارج المدينة كان لديها رمز على الرقبة.
    İşini bırakıp biriktirdiği parayı çocuklarıyla şehir dışına taşınmak için kullanmış. Open Subtitles هي أُجبرت لترك شغلها واستعملت مدخراتها لتتحرك هي وأطفالها خارج المدينة
    şehir dışından kimseyi istemiyorum. Gazetelere daha fazla malzeme olmak istemiyorum. Open Subtitles لا اريد احداً من خارج المدينة لا اريد عرقلة سير القضية
    Ve çoğu insan şehri terk edip, şehrin dışında yaşıyor. TED ومعظم السكان يغادرون المدينة، ويسكنون خارج المدينة.
    Tammy bu gece şehir dışında. Bana gelmek ister misin? Open Subtitles ، تامي خارج المدينة الليلة هل تريد أن تأتي ؟
    Sonra şehir dışında ki... ameliyatlara katılmak daha kolay geldi. Dersler vermek. Open Subtitles وكان من الاسهل أن أقوم بالعمليات الجراحية خارج المدينة, او إلقاء المحاضرات
    şehir dışında bir köprüde 6 ceset asılı halde bulunmuş. Open Subtitles تم العثور على ست جثث معلقة على جسر خارج المدينة.
    İşe gitmiyorsun, kocan şehir dışında... ve ne zaman döneceğinden haberin yok. Open Subtitles ،أنتِ تغيبين عن العمل زوجكِ خارج المدينة و لا تعلمين متى يعود
    Kiramı ödeyen bir arkadaşım var şehir dışında ayda 1 ya da 2 kez bana ziyarete gelir. Open Subtitles عندي صديق يدفع ليّ الآجار حياة خارج المدينة يزورني مرّة أو مرّتين في الشهر
    Doğal olarak, cesetten biz kurtulacağız size şehir dışında olduğunuza dair kuşku götürmez bir mazeret sağlayacağız. Open Subtitles و بالطبع نحن سنتخلص من الجثة و سوف نتدبر حجة غيابك خارج المدينة
    Bunu şehir dışında yapacaksan, yap ama bu şehirde yapma. Open Subtitles إن أردت ممارسة الحركة خارج المدينة فلا بأس، ولكن ليس داخل المدينة.
    Cuma günü kampanyayı bırakıp şehir dışına mı çıktınız, sayın meclis üyesi? Open Subtitles إذًا في ليلة الجمعة كنت في الحملة خارج المدينة أيها المستشار ؟
    Son 2 yılda beni şehir dışına götürdüğün adını söyle. Open Subtitles اذكر اسم واحد فى السنتان الماضيتان اخذتنى فيها خارج المدينة
    Cuma günü kampanyayı bırakıp şehir dışına mı çıktınız, sayın meclis üyesi? Open Subtitles إذًا في ليلة الجمعة كنت في الحملة خارج المدينة أيها المستشار ؟
    Biliyorsunki, şehir dışından gelen işadamları ve, o tür birşey. Open Subtitles كما تعلمين، رجال أعمال من خارج المدينة وما شابه ذلك
    Beni kır evine götürmek istemişti, şu şehrin dışında olan. Open Subtitles كان يريد أن يأخذني إلى بيتهم الصغير خارج المدينة
    Şehrin dışındaki her köprü ve yolda kontrol noktası olması emrini verin. Open Subtitles أبلغ القيادة أن هنالك نقطة تفتيش على كل جسر وطريق خارج المدينة
    Bu adamların çoğu yöresel çalışırlar ama daha iyi olanlarını şehir dışındaki kulüplerde çıkartabilirim. Open Subtitles أغلب هؤلاء الناس يعملون حلياً فقط لكن الجيدين منهم يمكنني تسجيلهم في الاندية خارج المدينة
    şehir dışındaydı. İşi uzamıştır. Open Subtitles سيد ريكاردو خارج المدينة ربما يكون مشغول
    Ben şehir dışındayken ne yapardı? Open Subtitles ما كانت خططها أثناء تواجدي خارج المدينة ؟
    Hallie, bir süreliğine Kasabanın dışında olacağım. Open Subtitles هالى، سأكون خارج المدينة لفترة من الوقت،
    Tabii ki hayır. Araştırdım, şehir dışındaymış. Open Subtitles بالطبع لا ، تحققت من ذلك إنه خارج المدينة.
    İçki kaçakçıları, beyaz esir tacirleri ve bu gazete beni ve Hemşireyi korkutup, bu şehirden çıkarmaya çalışıyor! Open Subtitles تهريب الكحوليات تجارة الرقيق الأبيض والصحيفة تحاول تخويفي والراهبة لدفعنا خارج المدينة
    Geri çekilip kasaba dışında toplanmak için izin istiyor. Open Subtitles ميجور لانس أرسلني لأحاول الإتصال بك يا سيدي يريد الإذن بالإنسحاب و إعادة تنظيم الصفوف خارج المدينة
    Ben Helen. Cumartesiye kadar şehir dışındayım. Open Subtitles هذه هيلين, أنا خارج المدينة ليوم السبت وإذا أردت الاتصال بي
    Moğollar şehrin dışına kamp kurdular ve şehre yiyecek girişini durdurdular. Open Subtitles بدأ المنغوليون يعسكرون خارج المدينة . و منع التجهيزات من الدخول
    Eğer bu kendini iyi hissettirecekse onlar şehir dışındalar. Open Subtitles ،حسناً، إن كان ذلك يزعجكِ فهما خارج المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more