"خارقة للطبيعة" - Translation from Arabic to Turkish

    • doğaüstü
        
    • doğa üstü
        
    • insanüstü
        
    Sence de bu işyerinde doğaüstü güçler olduğunu kanıtlamaya yetmez mi? Open Subtitles لا أعتقد أن يثبت قوى خارقة للطبيعة هي في العمل هنا؟
    Öylece etrafı kurcalayıp bir doğaüstü tren istasyonu bulmayı bekleyemezsin. Open Subtitles لا يمكنك التجوّل بالأنحاء وتتوقعين إيجاد محطة قطار خارقة للطبيعة.
    Burada, doğaüstü olaylar ya da kabiliyetler gerçekçi ve olgusal bir tonda anlatılırken insan yaşamı ve tarihinin gerçek olayları fantastik bir absürtlükle ortaya çıkmaktadır. TED هنا توجد أحداث أو قدرات خارقة للطبيعة تُروى في إطار واقعي بأسلوب رشيق، على عكس أغلب الأحداث التاريخية التي تُظهر نفسها كخيال مبتذل غير معقول.
    Bu adam doğa üstü güçleri olduğunu iddia ediyor. Open Subtitles هنا الرجل الذي يدعي بأن لديه قوة خارقة للطبيعة
    Hastanemi doğa üstü olayların merkezi haline getirmekten hiç hoşnut değilim. Open Subtitles لا أستصوب تحويل مستشفاي لزنزانة احتجاز خارقة للطبيعة.
    Tanrı'nın planlarının arasında doğaüstü bir şeyler olmasını bekliyordum. Open Subtitles لقد كنت بإنتظار علامة خارقة للطبيعة .من خطة الإله لك
    Evin doğaüstü olarak gözetlendiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles تحاول أن تقول لي أن القصر يوجد فيه حشرات خارقة للطبيعة ؟
    Sihirli işaretler doğaüstü kehânetler ve daha fazlası. Open Subtitles لتصبح .. رموز سحرية ونبوءات خارقة للطبيعة
    doğaüstü eserleri askeri... uygulamalarında kullanabileceklerini düşünüyorlar. Open Subtitles للبحث عن تحف تعتقد أنها يمكن أن تُستخدم في تطبيقات عسكرية خارقة للطبيعة
    Bazıları aileden veya arkadaşlarımızdan olabilir ama bu onların doğaüstü olduğunu değiştirmez. Open Subtitles ربّما تربطكم ببعضهم صلة قرابة، لكنّهم ما يزالون كيانات خارقة للطبيعة.
    doğaüstü objeleri toplayan, ve onları insanlardan uzak tutmak için kilitleyen bir gizli organizasyon için çalışıyorsun. Open Subtitles أنت تعمل مع منظمة سرية التي تقوم بجمع أدوات خارقة للطبيعة وإيقافها من أجل حماية الجنس البشري.
    Bu bunların doğaüstü olduklarını doğaüstü şeylerin de gerçek olduğunu göstermez. Open Subtitles وهذا لا يعنى أنها أشياء خارقة للطبيعة ولا يعنى أيضاً أنها أشياء حقيقية
    Sen de doğaüstü güçleri olan doğaüstü bir yaratıksın. Open Subtitles وأنت كائن خارق للطبيعة وتملك قوى خارقة للطبيعة.
    İstersen küçük çaplı doğaüstü yangınlar da diyebilirsin. Open Subtitles يمكنكِ القول بأنها حرائق غابات خارقة للطبيعة
    Bunlar doğaüstü olaylar ve daha önce de görmüştük. Open Subtitles هذه ظواهر خارقة للطبيعة و لقد رأيناها من قبل
    Birileri doğaüstü olmayanları kullanarak doğaüstü varlıklar yaratmaya çalışıyor. Open Subtitles ثمّة شخص ما يحاول صنع مخلوقات خارقة للطبيعة بوسائل غير خارقة.
    Acımasız bir katille arandaki doğa üstü bağın, kan büyüsü ile kırılması olayını her gece kutlayamıyorsun. Open Subtitles لا يتسنّى للمرئ كلّ ليلة الاحتفال بكسر صلة خارقة للطبيعة بمختلّ قاتل عبر تعويذة دم.
    neden her zaman doğa üstü bir gemi olmak zorunda.. Open Subtitles لماذا تكون هنالك سفينة خارقة للطبيعة دائماً...
    Frosty ise, sadece doğa üstü güçleri olan, donmuş ve geçici bir şeydir. Open Subtitles "أما "فروستي فهو عبارة عن كومة ثلجية خارقة للطبيعة ترتدي قبعة مسروقة
    Bu... karaborsa satışları, doğa üstü eserler... Open Subtitles ...الأمر مثل مزادات السوق السوداء قطع أثرية خارقة للطبيعة
    Ama Einstein, ahlak kurallarının, arkasında insanüstü bir güç olmayınca özel bir insani sorun olduğunu söylemiş. Open Subtitles لكن أينشتاين قال ان الاخلاق هي ذات معاني انسانية خالصة بدون اي سلطة خارقة للطبيعة تتحكم بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more