Eğer benim askeri taktiklerimi kullanmış olsaydık Dola'nın bizimle uğraşmaya fırsatı kalmazdı! | Open Subtitles | اذا بدئت اساليب الجيش خاصتي دولا لن تمتلك الفرصة لتدخل معنا اطلاقا |
Orası benim mutfağımdı ve içeri girip yağımı atmaya hiç hakkın yoktu. | Open Subtitles | كان ذلك مطبخي لا يحق لك أن تدخله وترمي لي الدهن خاصتي |
Senin 12, benim 8 çocuğumu kupada hiç yenemedi ama, değil mi? | Open Subtitles | حسناً لم يتمكن الاثنا عشر خاصتك من هزيمة الثمانية خاصتي في الكأس |
Hayır. Seninki kısa ve kalın, Benimki uzun ve ince. | Open Subtitles | لا، خاصتك سمينة و قصيرة لكن خاصتي طويلة و نحيلة |
benimkini her gün şafak söktüğünde birkaç dakika açık tutacağım. | Open Subtitles | سوف أشغل خاصتي لمدة دقائق قليلة كل يوم عند الشروق |
Belki servi boylu, esmer yabancı olmayabilir ama benim yabancım oldu. | Open Subtitles | ربما هو ليس الغريب الطويل الاسمر و لكنه الغريب خاصتي الان |
O simiti almalıyım, o özel. benim şampiyonluk kupam o. | Open Subtitles | يجب أن أأخذ هذه الكعكة سأضعها في خزانة الكؤوس خاصتي |
benim asistanım diyecektim, ama senin dediğin de gerçekten doğru. | Open Subtitles | كنتُ سأقول المساعدة خاصتي لكن كلمتك صحيحة جداً ، أيضاً |
O polis kayıtlarına ulaşmak için neden benim şifremi kullandığını bilmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا كُنتِ تستخدمين كلمة السرّ خاصتي للوصول لسجلات الشرطة |
Ot işi dışında burada benim için bir şey kalmadı. | Open Subtitles | عدا عن سلالة الحشيش خاصتي لا يوجد شيء يخصني هنا |
Lanet olsun! Ben, dostum sana söyledim. Eğer yine benim ayıların biriyle lanet... | Open Subtitles | تباً لقد قلت لك يا رجل، إذا عبثت مع أحد الدببة خاصتي مجدداً |
benim DNA'm ile birleştiririz, ve sıradışı bir çocuğumuz olur. | Open Subtitles | وندمج الحمض النووي خاصتي مع أي منها وسيكون الطفل استثنائياً |
Bunlar, benim kilise okuma grubundan arkadaşlarım. Ama çok da yanılmıyorsun. | Open Subtitles | إنه نادي الكتاب خاصتي من الكنيسة ولكن هذا ليس ببعيد للغاية |
İstedikleri her şeyi benim kargo konteynırlarımla nakletmelerine izin verirdim. | Open Subtitles | وسمحت لهم باستخدام حاويات الشحن خاصتي لنقل ما يريدون نقله |
Benimki sona erdiğinde bebekler gibi ağlamıştım. Ama bu daha başlangıç. | Open Subtitles | عندما انتهى الصداع النصفي خاصتي بكيت كالطفل، ولكن هذه البداية فحسب |
Aynısından istiyorum, ama Benimki diyet kola olsun, Chuck. | Open Subtitles | اريد نفس الطلب ماعدا ان الكولا خاصتي بحجم أقل وبدون سكر |
benimkini boynumda bir kolyede takmam gerekecek. | Open Subtitles | أعتقد أني يجب أن ألبس خاصتي في عقد حول رقبتي |
Galiba fazla da şikâyet etmiyorum. kendi tuğlalarım, kendi ağaç köklerim var. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني أستطيع الشعور بالحسرة بدون قوالب الطوب وجذع الشجرة خاصتي |
Roma'da benim kendi Meryem'im var. Neden benimle gelmiyorsun? | Open Subtitles | لدي مادونا خاصتي في روما لماذا لا تعود معي ؟ |
Seninle konuşmak için Sharingan'ımı göstereceğimi tahmin etmiş olmalı. | Open Subtitles | يبدو أنه توقع أنني سأظهر لك الشارينجان خاصتي من أجل أن أتحدث معك |
Biliyorum, benim ipod'um çantada. | Open Subtitles | أعلم، أعلم. لكن الآيبود خاصتي موجود بالحقيبة |
Onun böyle başarılı olacağını bilsem ona kendi play station'umu yapardım. | Open Subtitles | لو كنت اعلم بأنه سيصبح ناجحاً فكنت سأبني له البلايستيشن خاصتي |
Eğer benimkinden verirsem yanarım. | Open Subtitles | لذا لو أعطيته من خاصتي سوف يعلم أنني أدخن الحشيش |
Peki Nobel'imin onda kalamayacağını ne zaman söyleyeceksin? | Open Subtitles | حسناً، متى ستخبره أن جائزة (نوبل) خاصتي لا يمكنه أن يحتفظ بها؟ |
Bree, buradaki en güzel ay çöreklerinin her zaman... Benimkiler olduğunu hatırlıyorsundur. | Open Subtitles | بري أنت تذكرين كيف أن الكرواسان خاصتي كانوا الأفضل دائما في الحي |
Ve siz de Benimkinin hala içimde olup olmadığına bakmaya geldiniz, öyle mi? | Open Subtitles | وتريد معرفة إن كنت لا زلت أحمل الجواؤلد خاصتي بداخلي ؟ |
Huevos Mancheros'umun sıcak sosu. | Open Subtitles | الصلصة الحارة للبيض المسلوق خاصتي. |