"خاص جداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok özel
        
    • özel bir
        
    • özelsin
        
    • özel iş
        
    • çok özeldir
        
    çok özel bir yerde oturup gurme bir yemek yemekten bahsediyorum. Open Subtitles أتحدث عن الجلوس و الأستمتاع بوجبة رائعة في مكان خاص جداً
    Hayır canım, bu çok özel bir kitap, erkek cinsinin davranma şeklini anlayacaksın. Open Subtitles لا ياعزيزتي, هذا كتاب خاص جداً. سيفتح عقلك على الطريقة الفضولية لأنواع الفتيان.
    İkinci olarak, bu aslında kontrolü hala sağlıyor olmakla ilgili bir şey; ama çok özel bir şekilde. TED والشىء الآخر هو انه كونك مسيطر ولكن بشكل خاص جداً
    Ve bu, çok özel birşeyin oyunlarda olmasına izin veriyor. TED و هذا يسمح لشيء خاص جداً من أن يحدث في الألعاب.
    Üstelik ona çok özel bir şey söyledim, o hemen ortalığa yaydı. Open Subtitles ومع ذلك , أخبرته بشئ خاص جداً ولكنه أفشى السر
    Bu çok özel bir olay! Kimse yok mu? Hadi millet! Open Subtitles اثنان على واحد، هذا شيء خاص جداً من الذي سيأخذ، هيا ياشباب
    Çok garip ama onda çok özel çok gergin, biraz huzursuz edici bir şeyler vardı. Open Subtitles ، من الطريف ، يوجد شئ حوله ، خاص جداً . كثيف جداً ، قليل التهديد
    hayır ofisine.Onunla çok özel bir konuşma yapacağım. Open Subtitles لا، بل إلى مكتبه. بيني وبينه حديث خاص جداً
    Kimberly'nin babası çok özel bir hap icat etmişti. Open Subtitles مايساعد والد كيمبرلى على التحمل . أقراص من نوع خاص جداً
    Para, şöhret, çok özel bir kadın. Open Subtitles المال والشهرة ونوع خاص جداً من النساء أتعلم، يمكنني مساعدتكَ بهذا. فأنا محامية
    Bu şarkıyı buradaki tüm arkadaşlarıma ve çok özel bir arkadaşa ithaf etmek istiyorum. Open Subtitles على أية حال ، أهدي هذه الأغنية إلى كل الأصدقاء الذين هنا ولصديق خاص جداً
    Senden ne zaman böyle duygusal bir şarkı duysam çok özel birini düşünerek söylediğini düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles حينما أسمع أغنية تلقى بذلك النوع من العاطفة أعتقد إنك كنتِ تفكرين بشخص ما خاص جداً هل أنا محقة؟
    Hepinizi ders arasında gösteriyi tartışmak ve size çok özel bir duyuru yapmak için görmekten mutluluk duyacağım. Open Subtitles سأكون سعيدة لأسمع كل أفكارك ونناقشها خلال فترة الراحة ولكى نعد تصريح خاص جداً
    Sanırım biz gerçekten çok özel bir şey yaratılmasında yardımcı olduk. Open Subtitles اعتقد حقاً أننا قدمنا المساعدة لخلق شيء خاص جداً.
    Artı, çok, çok özel sürpriz bir konuğum var. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك ، لديّ شيء خاص جداً ضيف مفاجئ وخاص.
    - Bu çok özel bir şey olacak. Open Subtitles ما تقدمين عليه أمر خاطىء. هذا سيكون خاص جداً.
    Şerifin arabasını korumakla gerçekten çok özel bir görev yapıyorsunuz. Open Subtitles أنتم تقومون بعمل خاص جداً بحراسة السيارة للشريف
    Topu getirmesini istiyorsan... onun için özel bir nedeni olmalı. Open Subtitles حسناً، إذا كان سيحضر الكرات سيفعل ذلك لسبب خاص جداً.
    Bu yüzden benim için özelsin. Open Subtitles هذا لماذا هذا الأمر خاص جداً لي.
    Paul, çok ama çok özel iş yapmak için eğitilmiş üç kişiden biridir. Open Subtitles (بول) واحد من ثلاث أشخاص مدربين على أن يفعلوا شئ واحد خاص جداً
    Bu yaştayken birini kaybetmenin acısı çok özeldir. Open Subtitles ثمة ألم خاص جداً لفقدان شخصٍ ما في هذا السن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more