| Bundan bu şekilde sıyrılabilmeleri çok yanlış. | Open Subtitles | إنه خاطئ جدا بأنّهم يمكن أن يفلتوا من ذلك بدون عقاب |
| Ama yine de, bir kız yüzük alışveriş hakkında baş döndürücü en ufak değilken, genellikle şey çok yanlış var demektir. | Open Subtitles | لكن ما يزال, هناك فتاة لم تقم بأي جهد من أجل التسوق لشراء خاتم وهذا يعني عادة شيء خاطئ جدا. |
| İki insanın çok yanlış olduğunu ve böyle olmaması gerektiğini bildiği hâlde birbirlerini nasıl da çekebildiğini bilirim. | Open Subtitles | أنا أتفهم كيف يمكن لشخصين أن ينجذبا لبعضهما البعض حتى لو كانا يعرفان أنه أمر خاطئ جدا |
| Milyarlarca milyar kez oranında yanılıyorsan, temel fizik anlayışında çok yanlış bir şey vardır. | Open Subtitles | عندما تكون مخطأ بمعامل من مليون، مليار مليار، مليار، مليار مليار، مليار هناك شيء خاطئ جدا |
| Bu konuda o kadar çok yanlış yaptı ki. | Open Subtitles | . هو جعل الكثير من ذلك خاطئ جدا |
| Bugün hakkında çok yanlış şeyler var. | Open Subtitles | هنالك شيئ خاطئ جدا بخصوص اليوم |
| - çok yanlış hareket ettin. | Open Subtitles | هل تصرف خاطئ جدا. |
| Bu çok yanlış. | Open Subtitles | هذا... عمل خاطئ جدا |
| çok yanlış. | Open Subtitles | خاطئ جدا. |
| çok yanlış. | Open Subtitles | خاطئ جدا منكم |
| bu çok yanlış. | Open Subtitles | هذا خاطئ جدا |
| Pozisyonumuz çok yanlış. | Open Subtitles | -موقعنا خاطئ جدا . |
| çok yanlış konuştun. | Open Subtitles | ذلك خاطئ جدا |
| - Bu çok yanlış. | Open Subtitles | -هذا خاطئ جدا |