Bu iskeleye temiz dediniz. Ne olup bitiyor burada? | Open Subtitles | لقد اخبرتنى بأن ذلك الرصيف خالى , بحق الجحيم ماذا يجرى هناك ؟ |
Tomahawk 7, anlaşıldı. Bölge tamamen temiz. | Open Subtitles | توماهوك7، علم،القطاع خالى تماما. |
Bunlar gözlük değil, içi boş çerçeveler, sadece çerçeve, bakın. | TED | هذه ليست نظارة, إنها إطار خالى من العدسات, فقط اطار خالي من العدسات. |
boş olan 5 numaranın arkasından geçip... çatıdan giriyor. | Open Subtitles | فهو يذهب الى خلف المنزل رقم 5, وهو منزل خالى ثم يتسلق عبر الأسقف, |
O Noel Baba değil, Paulie amca. Biraz gerçekçi olalım. | Open Subtitles | هذا ليس بابا نويل ،إنه خالى بولى لنكن واقعيين |
Bunalımdaydım. Sonra Charlie dayı geldi ve her şey değişti. | Open Subtitles | كان لدى اكتئاب ثم جاء خالى تشارلى و تغير كل شىء |
Ona sahilin güvenli olduğunu göstermek için pencereden mumla işaret veriyormuş. | Open Subtitles | لقد اتفقوا على إشارة بالشمعة من النافذة ليخبروه أن الطريق خالى |
- Havanın nesi güzel, James? - Çok temiz. Mikrop yok. | Open Subtitles | ماهو الرائع في الهواء ، جيمس - انه منعش ، خالى من الجراثيم - |
- Havanın nesi güzel, James? - Çok temiz. Mikrop yok. | Open Subtitles | ماهو الرائع في الهواء ، جيمس - انه منعش ، خالى من الجراثيم - |
- Mavi 2 temiz! - Bayan Morein kim? | Open Subtitles | الأزرق اثنان, خالى, من السيدة مورين؟ |
Anlaşıldı, Jamstown'a kadar 40 mil temiz. | Open Subtitles | روجر,لديك 40 ميل طريق خالى حتى جيمستاون |
Önce kıyı temiz mi bakıyoruz. | Open Subtitles | اولا , لنرى اذا كان الساحل خالى |
Bithiah Nil'den bir kölenin çocuğunu çıkardı, ona oğlum ve Mısır Prensi dedi, gerçeğe ve boş bir rahmin acısına gözlerini kapattı. | Open Subtitles | بيثيا إلتقطت طفلا من العبيد من النيل إدعت أنه إبنها و أمير مصر أعمت نفسها عن الحقيقه و ألم الولاده فى رحم خالى |
Bithiah, Nil'den bir kölenin çocuğunu çıkardı ona oğlum ve Mısır prensi dedi gerçeğe ve boş bir rahmin acısına gözlerini kapattı. | Open Subtitles | بيثيا إلتقطت طفلا من العبيد من النيل إدعت أنه إبنها و أمير مصر أعمت نفسها عن الحقيقه و ألم الولاده فى رحم خالى |
Masraflarımı yazacağım. Bana boş bir makbuz ver. | Open Subtitles | يجب أن يكون معى ما يثبت نفقاتى أعطنى أيصال خالى |
- Hiçbirşey temsil etmiyor, bizim özgürlüğümüzden başka. Burayı boş elle terketmeyeceğim. | Open Subtitles | هذه حريتنا لن أرحل من هنا وأنا خالى اليدين |
Kavga vardı. Hub amca yendi. Müthişti. | Open Subtitles | لقد كانت معركة, وفاز خالى هب لقد كانت عظيمة |
Noel baba nasıl apartmanlardaki çocuklara gidiyor Jeffie amca? | Open Subtitles | كيف يدخل سانتا للاطفال فى الشقق خالى جيفى؟ |
İyi olduğundan emin misin? Ne zaman ayrılıyorsun, Charlie dayı? | Open Subtitles | هل انت متاكدة انك بخير؟ متى سترحل خالى تشارلى؟ |
Seni burada istemiyorum, Charlie dayı. Anneme dokunmanı istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريدك هنا خالى تشارلى لا أريدك أن تلمس امى |
Tomahawk Yedi, anlaşıldı. Mıntıka güvenli. | Open Subtitles | توماهوك7، علم،القطاع خالى تماما. |
Dayım bir sürü soruyla rahatsız edilmek istemiyor. | Open Subtitles | دون خمسة فقط لأن خالى لا يريد ازعاجه بالكثير من الاسئلة |
One Love içeriye giriyor. One Love boşta.! | Open Subtitles | ون لف" يتحرك" ون لف" خالى من الرقابه" |
Hub amcamı nasıl bir açgözlü işe yaramaz pislik para için satar? | Open Subtitles | من هذا الطماع الجشع الذى يسلم خالى هب مقابل المال؟ |