"خالى" - Traduction Arabe en Turc

    • temiz
        
    • boş
        
    • amca
        
    • dayı
        
    • güvenli
        
    • Dayım
        
    • boşta
        
    • amcamı
        
    Bu iskeleye temiz dediniz. Ne olup bitiyor burada? Open Subtitles لقد اخبرتنى بأن ذلك الرصيف خالى , بحق الجحيم ماذا يجرى هناك ؟
    Tomahawk 7, anlaşıldı. Bölge tamamen temiz. Open Subtitles توماهوك7، علم،القطاع خالى تماما.
    Bunlar gözlük değil, içi boş çerçeveler, sadece çerçeve, bakın. TED هذه ليست نظارة, إنها إطار خالى من العدسات, فقط اطار خالي من العدسات.
    boş olan 5 numaranın arkasından geçip... çatıdan giriyor. Open Subtitles فهو يذهب الى خلف المنزل رقم 5, وهو منزل خالى ثم يتسلق عبر الأسقف,
    O Noel Baba değil, Paulie amca. Biraz gerçekçi olalım. Open Subtitles هذا ليس بابا نويل ،إنه خالى بولى لنكن واقعيين
    Bunalımdaydım. Sonra Charlie dayı geldi ve her şey değişti. Open Subtitles كان لدى اكتئاب ثم جاء خالى تشارلى و تغير كل شىء
    Ona sahilin güvenli olduğunu göstermek için pencereden mumla işaret veriyormuş. Open Subtitles لقد اتفقوا على إشارة بالشمعة من النافذة ليخبروه أن الطريق خالى
    - Havanın nesi güzel, James? - Çok temiz. Mikrop yok. Open Subtitles ماهو الرائع في الهواء ، جيمس - انه منعش ، خالى من الجراثيم -
    - Havanın nesi güzel, James? - Çok temiz. Mikrop yok. Open Subtitles ماهو الرائع في الهواء ، جيمس - انه منعش ، خالى من الجراثيم -
    - Mavi 2 temiz! - Bayan Morein kim? Open Subtitles الأزرق اثنان, خالى, من السيدة مورين؟
    Anlaşıldı, Jamstown'a kadar 40 mil temiz. Open Subtitles روجر,لديك 40 ميل طريق خالى حتى جيمستاون
    Önce kıyı temiz mi bakıyoruz. Open Subtitles اولا , لنرى اذا كان الساحل خالى
    Bithiah Nil'den bir kölenin çocuğunu çıkardı, ona oğlum ve Mısır Prensi dedi, gerçeğe ve boş bir rahmin acısına gözlerini kapattı. Open Subtitles بيثيا إلتقطت طفلا من العبيد من النيل إدعت أنه إبنها و أمير مصر أعمت نفسها عن الحقيقه و ألم الولاده فى رحم خالى
    Bithiah, Nil'den bir kölenin çocuğunu çıkardı ona oğlum ve Mısır prensi dedi gerçeğe ve boş bir rahmin acısına gözlerini kapattı. Open Subtitles بيثيا إلتقطت طفلا من العبيد من النيل إدعت أنه إبنها و أمير مصر أعمت نفسها عن الحقيقه و ألم الولاده فى رحم خالى
    Masraflarımı yazacağım. Bana boş bir makbuz ver. Open Subtitles يجب أن يكون معى ما يثبت نفقاتى أعطنى أيصال خالى
    - Hiçbirşey temsil etmiyor, bizim özgürlüğümüzden başka. Burayı boş elle terketmeyeceğim. Open Subtitles هذه حريتنا لن أرحل من هنا وأنا خالى اليدين
    Kavga vardı. Hub amca yendi. Müthişti. Open Subtitles لقد كانت معركة, وفاز خالى هب لقد كانت عظيمة
    Noel baba nasıl apartmanlardaki çocuklara gidiyor Jeffie amca? Open Subtitles كيف يدخل سانتا للاطفال فى الشقق خالى جيفى؟
    İyi olduğundan emin misin? Ne zaman ayrılıyorsun, Charlie dayı? Open Subtitles هل انت متاكدة انك بخير؟ متى سترحل خالى تشارلى؟
    Seni burada istemiyorum, Charlie dayı. Anneme dokunmanı istemiyorum. Open Subtitles لا أريدك هنا خالى تشارلى لا أريدك أن تلمس امى
    Tomahawk Yedi, anlaşıldı. Mıntıka güvenli. Open Subtitles توماهوك7، علم،القطاع خالى تماما.
    Dayım bir sürü soruyla rahatsız edilmek istemiyor. Open Subtitles دون خمسة فقط لأن خالى لا يريد ازعاجه بالكثير من الاسئلة
    One Love içeriye giriyor. One Love boşta.! Open Subtitles ون لف" يتحرك" ون لف" خالى من الرقابه"
    Hub amcamı nasıl bir açgözlü işe yaramaz pislik para için satar? Open Subtitles من هذا الطماع الجشع الذى يسلم خالى هب مقابل المال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus