| (Gülüşmeler) Kimyasallardan arınmış bir kömür parçası olamaz | TED | (ضحك) لا يمكنكم الحصول على فحم خالٍ من المواد الكيميائي. |
| Böceklerden arınmış bir dünyanın keyfini sürün | Open Subtitles | تمتع بعالم خالٍ من الحشرات |
| Böceklerden arınmış bir dünyanın keyfini sürün | Open Subtitles | استمتع بعالم خالٍ من الحشرات |
| Şimdi, boşandı ve bitkilerle çalışıyor, evi yine de şüpheli bir şekilde bitki ve yaşayan diğer şeylerden yoksun. | Open Subtitles | هي الآن مطلقة، وتعمل في أمور النبات ومع هذا بيتها وبشكلٍ غريب خالٍ من النباتات أو أي كائن حي |
| Sen bunu tutkudan son derece yoksun bulabilirsin. | Open Subtitles | . ? لابدّ أنّكِ تشعرين بأنّ الأمر خالٍ من العواطف. |
| Komutan ekibinizin geri kalanı gibi, tuhaf bir şekilde çarpışma travması izi yok sizde, ve gözüken o ki mucizevi bir şekilde kazadan kurtuldunuz. | Open Subtitles | مثل باقي طاقمك أيها القائد، أنت خالٍ من الإصابات بشكل غريب، ويبدو أنّك نجوت من حادث التحطم بشكل إعجازي. |
| Toksikoloji raporu temiz. Yara izi yok. | Open Subtitles | جسدها كان خالٍ من السموم ولا توجد أية آثار للصدمات |
| Hiçbir kuralın olmadığı bir yerde yaşamanın nasıl olduğunu hiç merak ettiniz mi? | TED | هل تخيلت يوماً كيف قد تكون الحياة في مكان خالٍ من أي قواعد؟ |
| Hilafet için ölüp dinsizlerin olmadığı bir dünya yaratmak için. | Open Subtitles | للموت من أجل جيش الخلافة ويقودونهم لعالم خالٍ من الكفار |
| İnanırım. Duygudan yoksun olduğumu düşündüğünüze eminim. | Open Subtitles | استطيع تصديق ذالك بسهولة، لقد اعتقدتني خالٍ من اي مشاعر صادقة، انا متاكد |
| Öldürme konusunda usta ama acıma duygusundan yoksun birine ihtiyacım var. | Open Subtitles | أحتاجُ شخصاً بارعاً في القتل. خالٍ من الرحمة. |
| Olay yerinde herhangi bir boğuşma izi yok. | Open Subtitles | يا (باكيت) مسرح الجريمة خالٍ من أي دلائل على وجود صراع |
| Affedersiniz. Gun Wook'umuzun vücudunda bir yara izi yok. | Open Subtitles | أعذرني ، جسد ( جون ووك ) خالٍ من أي ندوب |
| Makul reformun olmadığı, ve biz makul reformun olmadığı bir dünyada, bir gelecekte yaşayamayız. | TED | لا إصلاح ملموس، و لا يمكننا قبول عالم، مستقبل خالٍ من الإصلاح |
| Gelecek nesillere cinsel şiddetin hiç olmadığı bir dünya borçluyuz. | TED | نحن ندين للمستقبل بعالم خالٍ من العنف الجنسي. |