"خسرنا الحرب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Savaşı kaybettik
        
    • Savaş kaybedildi
        
    • Savaşı kaybetmiş
        
    • savaş kaybedilecekse
        
    • savaşın kaybedildiğini
        
    Belki Savaşı kaybettik, ama muharebe kazandık. Open Subtitles , ربما يعنى اننا خسرنا الحرب لكننا كسبنا المعارك
    Böylece tepeyi almadık ve Savaşı kaybettik. Open Subtitles لذلك لم نستولى على التل و خسرنا الحرب
    "Bence Savaşı kaybettik demek adil olmaz." Open Subtitles "لا أعتقد يمكنك أن تقول بحق أننا خسرنا الحرب".
    Dikkat için çok geç. Savaş kaybedildi. Teslim olmalıyız. Open Subtitles لقد تأخر الوقت على الحرص لقد خسرنا الحرب ، يجب علينا الاٍستسلام
    Savaşı kaybetmiş olabiliriz ama Sly mücadeleyi kazandı. Open Subtitles ربما نكون قد خسرنا الحرب لكن سلاي ربح المعركة
    Hitler'e, silâh ve teçhizat bakımından savaşın kaybedildiğini söylemek benim görevimdi. Open Subtitles ... (كان من واجبى أن أعلم (هتلر أنه من ناحية قدراتنا على التسلح فأننا خسرنا الحرب
    Savaşı kaybettik. Bir amacı yok! Open Subtitles لقد خسرنا الحرب هذا الأمر لاطْائِل منه
    Savaşı kaybettik diye kadınlarımızı da kaybedecek değiliz. Open Subtitles خسرنا الحرب لا داعي لنخسر نسائنا أيضاً
    - Lanet olası Savaşı kaybettik. Open Subtitles كلنا خسرنا الحرب اللعينة
    Savaşı kaybettik. Open Subtitles لقد خسرنا الحرب
    Savaşı kaybettik. Open Subtitles الحرب! لقد خسرنا الحرب.
    Biz Savaşı kaybettik. Open Subtitles " أننا خسرنا الحرب "
    Savaşı kaybettik Bayan Lewis. Open Subtitles " لقد خسرنا الحرب سيدة " لويس
    Führer'im Savaş kaybedildi. Open Subtitles لقد خسرنا الحرب.
    Savaş kaybedildi, herşey bitti! Open Subtitles لقد خسرنا الحرب
    Savaş kaybedildi. Open Subtitles لقد خسرنا الحرب
    Savaşı kaybetmiş olabiliriz ama espri anlayışımızı kaybetmedik. Open Subtitles نحن ربما خسرنا الحرب... ... لكناللهيعلماننا لمنخسر احساسنا من المرح
    Şey, biz Savaşı kaybetmiş olabiliriz. Open Subtitles ربما أننا خسرنا الحرب
    - Ona savaşın kaybedildiğini söyledim. Open Subtitles - أخبرته أننا خسرنا الحرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more