"خصوصاً الآن" - Translation from Arabic to Turkish

    • özellikle şimdi
        
    • özellikle de şimdi
        
    • Özellikle de
        
    Ama şimdi bir ailen var, özellikle şimdi... böyle bir şey çılgınlık olur. Open Subtitles لكن لديك عائلة الآن خصوصاً الآن أي شيء كهذا سيبدو جنوناً
    özellikle şimdi küvetteyken çıplak ve ıslak ve çıplakken. Open Subtitles و خصوصاً الآن , و أنا بالمغطس عارية , و مبللة ... ..
    Bir soruna yol açmak istemedim, özellikle şimdi.. Open Subtitles لا أريد أن أسبب مشكلة_BAR_ و خصوصاً الآن
    Yüce aydınlanmanın önderi olarak, varlığımı belli etmem önemli, özellikle de şimdi, yollara ilk taşlar döşenirken. Open Subtitles كقائده لهذا التنويرِ العظيمِ من المهم أن أُعلنُ عن حضوري خصوصاً الآن عندما تمت الغارات الأولى
    özellikle de şimdi... Open Subtitles هل يمكنني أن أقترح بأن تأخذها إلى قسم الأمراض النفسية خصوصاً الآن
    Seni öldürtmek istememiştim ama halk için bişeyler yapmalıydım özellikle de şimdi Open Subtitles لقد تسببت بمقتل أحد لكن لا يمكنني أن أتقبل هذا للإعلام خصوصاً الآن
    Özellikle de hükümet ve polisle. Tam bir işbirliği içinde olmak zorundayız. Open Subtitles خصوصاً الآن لدينا التعاون الكامل من قِـبـّل الحكومة والشرطة
    özellikle şimdi herkesin GPS'i varken. Open Subtitles خصوصاً الآن ذلك حَصلَ كُلّ شخصُ على gps.
    Bunu yapamayız, özellikle şimdi. Open Subtitles لا يمكننا فعل الأمر، خصوصاً الآن.
    Şirketin sana ihtiyacı var, ...özellikle şimdi. Open Subtitles خصوصاً الآن.
    özellikle şimdi. Open Subtitles خصوصاً الآن
    Ama bu kadar salak olmaya özellikle de şimdi devam edemezsin. Open Subtitles ولكن لا يمكنك ان تستمري . لتصبحي غبيه, خصوصاً الآن
    Fakat onu tanıdığını sanmıyorum. özellikle de şimdi. Open Subtitles لكن لا أظن بأنها ستعرفهُ أبداً, خصوصاً الآن
    Bunu yapamayız, özellikle de şimdi. Open Subtitles لا يمكننا فعل الأمر، خصوصاً الآن.
    özellikle de şimdi, bunca insan senin yüzünden çocuklarımızın düşman olduğunu düşünürken! Open Subtitles خصوصاً الآن مع هؤلاء الناس جميعاً ! أن نفكر بأن أبناءنا هم العدو
    Nola ve ben, büyükannesine ihtiyacı olduğunu biliyoruz. - özellikle de şimdi. Open Subtitles أنا و(نولا)، نعرف كم تحتاج لجدتها خصوصاً الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more