"خصوصاً من" - Translation from Arabic to Turkish

    • Özellikle de
        
    Bir sürü şeye canı sıkılmış, Özellikle de Lester Diamond olayına. Open Subtitles جاءت لزيارتي و كانت غاضبة خصوصاً من حادثة لستر دياموند
    Onlar bu düşkünlüğe değmiyor gibi dursa da Özellikle de baştaki Bouvier arkadaşlarına çok güveniyor olmalısın. Open Subtitles يجب ان تكون لك ثقة كبيره بأصدقائك رغم انهم لايبدو انهم يستحقون هذه التضحيه خصوصاً من يتولي زمام الامور
    Asla kötü adamları aramamalısın! Özellikle de seni öldürmeye çalışanları! Open Subtitles لا تتّصل بالأشخاص السيّئين خصوصاً من يُحاولون قتلك.
    Bana saygısızlık yapıldığını hissettiğimde, bu Özellikle de değer verdiğim biri tarafından yapılmışsa benim için bazı şeyler ifade eder, anladın mı? Open Subtitles عندما أشعر بعدم لإحترام، خصوصاً من قبل شخص أهتم لأمره، تحرك شيءً بداخلي، إتفقنا؟
    Özellikle de Watertown gemisini kullanarak. Open Subtitles خصوصاً من خلال إستخدامه لسفينة السلاح البحري الأمريكي المسماة بـ المدينة المائية
    Özellikle de mesleğine kendini tamamen adadığını ispat etmiş ve her şeyi yapabilecek kapasitede olan bir polis ise. Open Subtitles خصوصاً من الزي الذي يجب ان تفعل كل ما في وسعها لإثبات انها ملتزمة تماماً بالعمل
    Güzel, her yerdeki kopyaları sil Özellikle de icat edilen en boktan şey olan bulut hesabındaki. Open Subtitles جيد، قم بمسح أي تسجيل لهنّ تجده بأي مكان خصوصاً من مواقع المشاركة، فإنها أسوأ إختراع قد وُجد انتظري للحظة
    Özellikle de Bay Clift çok duygusal bir insandi. Open Subtitles خصوصاً من قبل السيد "كليفت" الشاب يا لروحه الحساسة
    Özellikle de kendilerine "Ölüm" diyen bir grubu görmek için. Open Subtitles خصوصاً من أجل رؤية ! "فرقة تدعى "الأموات
    Özellikle de şapkalı olanlara. Open Subtitles خصوصاً من قبل رجل يرتدي "خوذة"؟
    Özellikle de benim gibiler için. Open Subtitles و خصوصاً من أجل شخص مثلي
    Kimse emirlerime karşı gelemez, Özellikle de oğlum! Open Subtitles ! لن تعصى أوامري , خصوصاً من أبني
    Özellikle de İsveçli centilmen Bay Hjerson sorarsa. Open Subtitles خصوصاً من سيد سويدي "هير جيرسون"
    Özellikle de Napoli gibi kılıcının tadına bakmış olanlar. Open Subtitles خصوصاً من شعروا بسيفوهم "مثل "نابولي
    Özellikle de bu pislik herif yüzünden. Open Subtitles خصوصاً من أجل حثالة مثله
    Özellikle de onlar tarafından. Open Subtitles خصوصاً من قبِلهم
    Resmi olmayan raporlar, Kızıl Kmerler'in mağlup edilmiş Lon Nol hükümetinin yetkililerinin Özellikle de namı diğer Kabine'nin Altı Haini'nin kendilerine teslim edilmesini istediklerini gösteriyor. Open Subtitles التقارير الغير مؤكدة تقول أن (الخمير الحمر) أكدت على ان أي من مسئولي حكومة (لون نول) المسقطة خصوصاً من يدعونهم الستة وزراء الخونة
    Sizin bu zayıf iradeli türünüzün, Özellikle de Kal-El'in arkadaşının onun kuzenine karşı kryptonit kullanacağını düşmezdim. Open Subtitles لم أعتقد أن فرداً ...من جنسكم الضعيف ،(خصوصاً من أصدقاء (كال-إل... يمكن أن يستعمل "الكريبتونايت" ضد ابنة عمه
    Özellikle de Finn yokken. Open Subtitles (خصوصاً من غير (فين
    Özellikle de Gideon Goddard tarafından. Open Subtitles خصوصاً من (جيديون جودارد)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more