"خصوصا في" - Translation from Arabic to Turkish

    • özellikle
        
    • Hele de
        
    • Özellikle ilk
        
    Bu uygulamaları herkese henüz ulaştıramadık, özellikle Sahra Altı Afrika'da. TED لم نكمل توصيل تلك الأشياء لكل الناس، خصوصا في أفريقا.
    Olağanüstü bir sorun bu. özellikle de İsviçre ekonomisi gibi finans endüstrisine yatırım yapılan tröste dayalı bir ekonomi açısından. TED فهذه مشكلة كبيرة إذا كنت تفكر، خصوصا في اقتصاد دولة كسويسرا، والذي يعتمد كثيرا على الثقة الملقاة على القطاع المالي
    özellikle Amerika'daki duygu, kendi duygularından gerçekten çok daha güçlüydü. Open Subtitles والشعور كان قوى أقوى من أحاسيسه خصوصا في الولايات المتّحدة
    özellikle teknolojide devrimsel değişimlere ihtiyacımız var, artışlara değil. TED ما نحتاجه، خصوصا في مجال التكنولوجيا، نحتاج تغييرا ثوريا، وليس تغييرا تزايديا.
    Hele de böyle bir yerdeki yatakta. Open Subtitles ومن الغريب للحصول على سرير، خصوصا في مكان مثل هذا.
    Üçlü her daim biraz gariptir. özellikle ilk seferinde. Open Subtitles الجنس الثلاثي دائما ما يكون غريباً، خصوصا في المرة الأولى.
    Bu erkek çocuğunun hedefleri ve hayalleri var, ama toplumda kabul görmek için saklıyor. Çünkü farklı olmak kolay değil, özellikle de Rusya'da. TED لكن لهذا الولد أهداف وأحلام لكن يخاف ألا تكون مقبولة في مجتمعه، فأن تكون مختلفا ليس سهلا، خصوصا في روسيا.
    özellikle uzak bölgelerde, çok güneşin olduğu yerlede. TED خصوصا في المناطق النائية والشمس الطويلة
    Bu adamlar mutsuzluk yaratır, özellikle de kadınlarda. - Anladın mı? Open Subtitles نوع الرجل الذي ينبت الحزن خصوصا في النساء
    Ateş edecek, öldürecek, çevrede ne kadar silahlı adam varsa peşinize düşüreceksiniz, özellikle de El Paso'dakileri. Open Subtitles اطلقوا النار اقتلوا احصلوا على كل الأسلحة الموجودة في المنطقة خصوصا في ال باسو
    Vurun, öldürün, ardınızdaki her silahı alın, özellikle El Paso'dan gelecek olanları. Open Subtitles اطلقوا النار اقتلوا احصلوا على كل الأسلحة الموجودة في المنطقة خصوصا في ال باسو
    Gözlemlerim: özellikle birinci perdede yelpazeleri ruhsuz ve gelişigüzel kullandınız. Open Subtitles ملاحظات، استخدام المراوح و خصوصا في الفصل الأول
    özellikle de av ve avcı arasında hassas bir denge. Open Subtitles خصوصا ,في التوازن الدقيق بين الفريسة والمفترس
    Antiseptiklerden önce, sanitasyon yoktu. özellikle tıpta. Open Subtitles قبل اكتشافه للمطهّرات، لم يكن هناك تعقيم خصوصا في الطّب.
    özellikle bu yer bir sürü yapılmış değişik işle doluydu. Open Subtitles خصوصا في هذا المجال والذي انجز فيه الكثير من العمل المهم
    - Filmyapımcısı, Yazar] şirketler arasındaki dayanışmadır özellikle Amerika ve Nazi Almanyası arasında. Open Subtitles هو التواطؤ بين الشركات خصوصا في أمريكا وألمانيا نازية. أولا من ناحية كيف أن شركات من أمريكا
    "...özellikle Manş Adaları'nda olduğumuz dönemde sanki iki annemiz var gibiydi." Open Subtitles خصوصا في جُزر القناة هو كان مثل إمتلاك والدتان حقا
    "İnsanların, özellikle de Hıristiyan Kilise Cemaatinin konukseverliği inanılmazdı." Open Subtitles والضيافة خصوصا في الأبرشيات المسيحية كانت هائلة
    Hele de Eğitim Sarayı'nda. Open Subtitles خصوصا في ساحة التعليم
    özellikle ilk altı ayda. Open Subtitles خصوصا في أول ستة شهور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more