- Marla ilk plan... - Teslim tarihi benim hatam değil. | Open Subtitles | لكن يا مارلا، ألا تظنين هذا الموعد النهائي لم يكن خطأي |
İlk evlilik: Eşin gizli seks düşkünlüğü. Benim hatam değil. | Open Subtitles | الزواج الأول , تبين أن زوجتي شاذة , ليس خطأي |
Bak gerçekten benim hatam değildi. Arabayı bir arkdaştan ödünç aldık. | Open Subtitles | أنظر ان ذلك فعلاً ، ليس خطأي لقد إستعرناها من صديق |
Ve ayrıca bu benim suçum değil, buna sen izin verdin. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك , هذا ليس خطأي أنت من سمح بهذا |
Ama o durumda olmaları en başta benim suçum tabii ki. | Open Subtitles | لكن بالطبع كان خطأي من البداية أن وضعتهم في ذلك الموقف |
Biliyorsun. Bunu yapmasan da olur. Tüm bu olanlar benim hatamdı. | Open Subtitles | تعلم , أنت لست مضطراً لهذا , كل شيء كان خطأي |
İnsanlara kendi hayatlarını kontrol edemeyeceklerni söyleyemezsin ki param yok, evim yok ve de bunların hiç biri benim hatam değil. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع إخبار الناس بإنّهم ما عندهم سيطرة على حياتهم بأنّني ليس لي مال، لا بيت، وهو حتّى ليس خطأي. |
Sen ciddi Eğer, bu benim hatam yok inanmıyor musun? | Open Subtitles | لا تعتقدين حقاً أن هذا خطأي ، أليس كذلك ؟ |
Hayır. Bu benim hatam değil. Duygularım varsa ne yapayım? | Open Subtitles | كلا ، ليس خطأي لو أني اصبح لدي تلك المشاعر |
Ayrıca hepsi benim hatam. Benim yüzümden onu otobandan kazıdılar. | Open Subtitles | وكل هذا خطأي لقد قُتلت على الطريق السريع من أجلي |
-İyi de bu benim hatam değil. Kumsalda bana bağırma! | Open Subtitles | ان هذا ليس خطأي لا تصرخ فى وجهى على الشاطيء |
- Affedersin. Hepsi benim hatam. - Seni buna sürüklememeliydim. | Open Subtitles | آسفه الأمر برمته خطأي أنا ماكان عليّ أن أقوم بجركِ |
Benim hatam. Bakıcılık işini kaybettin ve ben kendimi berbat hissediyorum. | Open Subtitles | انه خطأي , لقد فقدتي وظيفتة مجالسة الاطفال وانا اشعر بالسوء |
Peach, hepsi benim hatam. Lütfen Max'i geri işe al. | Open Subtitles | بيتش , كل هذا خطأي , ارجوكي اعيدي لماكس وظيفتها |
Bu gezegende etten başka güzel yiyecek olmaması benim suçum değil! | Open Subtitles | ليس خطأي أنه لاشيء أفضل للأكل على هذا الكوكب إلا اللحم |
Hepsi benim suçum. Tek başıma yaptım. Uyuşturucu satıcısı olan benim. | Open Subtitles | كل هذا خطأي أنا من فعل هذا أنا مروج المخدرات هنا |
Dün gece eve gelmemesinin benim suçum olduğunu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه خطأي أنها لم تعُد للبيت ليلة أمس؟ |
Senin işinle ilgili her şeyi duymayı istemek benim hatamdı. | Open Subtitles | أنه خطأي أنني أردت أن أسمع كل شيء عن وظيفتك |
Ölümünden günler sonra hep şunu düşündüm durdum belki de benim hatamdı, yine de, ne yapıp etti saygımı kaybetmeyi başardı. | Open Subtitles | بعد أيام من موتها ... ظللت أفكر ربما كان هذا خطأي في نهاية المطاف و إنها فعلت ما فعلته وفقدت احترامي |
Tetiği belki Koruma İdaresi çekmiş olabilir ama ölümü benim suçumdu. | Open Subtitles | قد يكون الظابط من ضغط على الزناد لكنه خطأي انها ماتت |
- Mutlu olmanı istiyorum. - Senin suçun değil. Suç bende. | Open Subtitles | انا فقط اردتك ان تكوني سعيده انه ليس خطائك بل خطأي |
Artık bursu kazanamayacak çünkü oraya vaktinde yetişemez ve hepsi benim yüzümden. | Open Subtitles | لأن مستحيل ان تصل الى هناك في الميعاد, و هذا كله خطأي |
Bazen, yıllarca burada kalmasına izin vermenin büyük Hata olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | بعض الأوقات أفكر أن بقائه هنا كل هذهِ السنين كان خطأي |
Uzun zaman önce kızağa çekilmen benim suçum mu? | Open Subtitles | اذن هو خطأي أنك صدرت أوامر تقاعدك من فترة. |
Korkarım bunlar benim kabahatim. İyi bir manken olacağını düşündüm. | Open Subtitles | أخشى أن يكون هذا خطأي لقد ظننت أنّكِ ستكونين عارضة جيّدة |
Özellikle bütün bunlar bir şekilde benim hatammış gibi hissettiğim için. | Open Subtitles | خصوصاً لأنني أعتقد أن كل هذا الشيء . خطأي بشكل جزئي |