"خطاب جيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Güzel konuşmaydı
        
    • İyi konuşma
        
    • Güzel konuşma
        
    • İyi konuşmaydı
        
    - Güzel konuşmaydı, Dakota. - Canları cehenneme. Onları enseledin mi? Open Subtitles خطاب جيد ، داكوتا أياً كان هل نلت منهم؟
    Güzel konuşmaydı. Open Subtitles خطاب جيد ليس من هذا القرن , لكن
    Güzel konuşmaydı Azula. Hoş ve şiirseldi ama biraz da korkutucuydu. Open Subtitles ( خطاب جيد يا ( آزولا كان جميلاً و شعرياً و كذلك مخيف بطريقة مفيدة
    İyi konuşma. Az ve öz. Open Subtitles خطاب جيد, جميل و قصير
    - Vali hanım buradan ayrılmış olmalı. - Güzel konuşma yaptı. Hep aynı şeyler. Open Subtitles يبدو أن الحاكمة خرجت خطاب جيد , إنه الخطاب المعتاد
    İyi konuşmaydı. İyi ve kısa. Open Subtitles خطاب جيد, جميل و قصير
    Güzel konuşmaydı evlat. Open Subtitles خطاب جيد يا فتى
    Güzel konuşmaydı evlat. Open Subtitles خطاب جيد يا فتى
    - Hadi ama! - Evet. Güzel konuşmaydı. Open Subtitles هيا خطاب جيد
    Güzel konuşmaydı. Open Subtitles خطاب جيد
    İyi konuşma. Az ve öz. Open Subtitles خطاب جيد, جميل و قصير
    - İyi konuşma! Open Subtitles - خطاب جيد
    - Tamam. Aferin. Güzel konuşma Ryan. Open Subtitles حسنا , خطاب جيد "رايان",شاب جيد
    Güzel konuşma. Open Subtitles خطاب جيد
    Güzel konuşma. Open Subtitles خطاب جيد
    - Cidden iyi konuşmaydı Ben. Open Subtitles اللعنة، نعم، يا صديقي كان ذلك حقا خطاب جيد (بن)
    - Haydi! - Evet. İyi konuşmaydı. Open Subtitles هيا خطاب جيد
    İyi konuşmaydı. Open Subtitles خطاب جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more