| - Güzel konuşmaydı, Dakota. - Canları cehenneme. Onları enseledin mi? | Open Subtitles | خطاب جيد ، داكوتا أياً كان هل نلت منهم؟ |
| Güzel konuşmaydı. | Open Subtitles | خطاب جيد ليس من هذا القرن , لكن |
| Güzel konuşmaydı Azula. Hoş ve şiirseldi ama biraz da korkutucuydu. | Open Subtitles | ( خطاب جيد يا ( آزولا كان جميلاً و شعرياً و كذلك مخيف بطريقة مفيدة |
| İyi konuşma. Az ve öz. | Open Subtitles | خطاب جيد, جميل و قصير |
| - Vali hanım buradan ayrılmış olmalı. - Güzel konuşma yaptı. Hep aynı şeyler. | Open Subtitles | يبدو أن الحاكمة خرجت خطاب جيد , إنه الخطاب المعتاد |
| İyi konuşmaydı. İyi ve kısa. | Open Subtitles | خطاب جيد, جميل و قصير |
| Güzel konuşmaydı evlat. | Open Subtitles | خطاب جيد يا فتى |
| Güzel konuşmaydı evlat. | Open Subtitles | خطاب جيد يا فتى |
| - Hadi ama! - Evet. Güzel konuşmaydı. | Open Subtitles | هيا خطاب جيد |
| Güzel konuşmaydı. | Open Subtitles | خطاب جيد |
| İyi konuşma. Az ve öz. | Open Subtitles | خطاب جيد, جميل و قصير |
| - İyi konuşma! | Open Subtitles | - خطاب جيد |
| - Tamam. Aferin. Güzel konuşma Ryan. | Open Subtitles | حسنا , خطاب جيد "رايان",شاب جيد |
| Güzel konuşma. | Open Subtitles | خطاب جيد |
| Güzel konuşma. | Open Subtitles | خطاب جيد |
| - Cidden iyi konuşmaydı Ben. | Open Subtitles | اللعنة، نعم، يا صديقي كان ذلك حقا خطاب جيد (بن) |
| - Haydi! - Evet. İyi konuşmaydı. | Open Subtitles | هيا خطاب جيد |
| İyi konuşmaydı. | Open Subtitles | خطاب جيد |