"خطاك" - Translation from Arabic to Turkish

    • senin hatan
        
    • senin suçun
        
    • Senin adımlarını
        
    • yol gösterecektir
        
    - Hepsi senin hatan. Şımartılmış küçük kız, serseri bir adam tarafından buraya sürükleniyor. Open Subtitles كله خطاك , الفتاه المدللة تأتى برجالها هنا
    - Meslektaşına göre, bu senin hatan değil. Open Subtitles لو كنت مكانك لكنت قلت نفس كلامك لانه صديقك و هذا ليس خطاك
    Tüm olan biten o şeylerin senin hatan olmadığını biliyorum. Open Subtitles كل تلك الأشياء التي وقعت اعلم إنها ليست خطاك
    Bir arkadaşa göre senin suçun değilmiş. Open Subtitles لو كنت مكانك لكنت قلت نفس كلامك لانه صديقك و هذا ليس خطاك
    Pekâlâ, benin tamamen tanımadığım bir kişi ile evlenmem senin suçun değil. Open Subtitles ليس خطاك انني كنت ساتزوج شخص كنت بالكاد اعرفه
    Senin adımlarını izlememi istemiştin. Kötü bir gelişme var pek beceremedim. Open Subtitles اردتني ان اتبع خطاك :تحديث صغير لم يسر الأمر على نحو رائع
    senin hatan işimin yürütülmesi ona bağlı olan sekreterime âşık olmak için acele etmen. Open Subtitles لا لا, خطاك انك هرعت لحب موظفة استقبالي المرة التي اعتمد عليها لتنظيم عملي
    Komşulardan bir sürü şikayet almıştık. senin hatan değildi ki. Open Subtitles ليس خطاك انهم جعلوا مكان النفخ من الامام
    Bu kadar çok yememiz senin hatan. Open Subtitles ومن كل خطاك لقد أحرزنا لقد أكلت كثيرا.
    Gülümse Lake, senin hatan değildi. Open Subtitles لا عليك، لاك، هو ما كَانَ خطاك
    İyi iş başardın. Bu senin hatan değildi. Open Subtitles نفذت المهمه بشكل جيد و هذا ليس خطاك
    Neden biliyor musun? Çünkü bu okulu önemsiyorum. İşte senin hatan da burada. Open Subtitles لاني اهتم هذا هو السبب هاهو خطاك الاول
    Polisler birazdan burada olacak, ...ve tüm bunlar senin hatan çünkü elini cüzdanından uzak tutamadın. Open Subtitles -عناصر الشرطة ستكون هنا خلال أيّ لحظة ، وكلّ ذلك خطاك لأنّك لمْ تستطع منع نفسك من إنفاق المال.
    Takma onları. senin hatan değil. Hayır,onun hatası olduğuna eminim. Open Subtitles تجاهليهم ، إنه ليس خطاك - أنا متأكد أنه خطؤها -
    Nasıl senin hatan olabilir ki? Open Subtitles كيف من الممكن ان يكون هذا خطاك
    Hiçbirisi senin hatan değildi, tamam mı? Open Subtitles لا شيء من هذا كان خطاك ، اتفقنا ؟
    Yani burada hiç sinyal olmaması senin suçun Open Subtitles انت المنشيء, اذا.. هذا خطاك بانه لايوجد اشارات هنا.
    Yürüyerek gideceğim, geç kalırsam senin suçun. Open Subtitles إذا تاخرت فسأمشي ، واذا تاخرت علي الاجتماع سوف يكون خطاك خطأك.
    Hepsi senin suçun. Bu gemide hiç korkak olmadı! Open Subtitles ـ هذا كله من خطاك ـ أجل، هذا كله بسببك ـ لا يوجد أحد جبان على هذه السفينة!
    Bırakmadılar ama. Hepsi senin suçun. Orospu çocuğu. Open Subtitles نعم ولكن لم يفعلوا انة خطاك ايها اللعين
    Senin adımlarını izliyorum. Open Subtitles إنّي أتْبع خطاك.
    "Tanrıya güven o sana yol gösterecektir." Open Subtitles "ثق بالرب... وسيوجه خطاك"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more