"خطر جدا" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok tehlikeli
        
    • çok riskli
        
    • kadar tehlikeli
        
    • tehlikeli bir
        
    • çok tehlikelidir
        
    Sadece doğu Avrupa'yı değil. Parça parça yapmayacağım. çok tehlikeli. Open Subtitles فأنا لن أقوم بهذا الأمر على مراحل هذا خطر جدا
    Evet, büyükbabam asla izin vermezdi. çok tehlikeli olduğunu söylerdi. Open Subtitles نعم، جدي ماكان يسمح لنا ابداً قال أنه خطر جدا
    çok tehlikeli bir durumda bulunuyoruz ve eylemlerimizi çok dikkatli planlamamız gerekiyor. Open Subtitles ونحن في وضع خطر جدا ويجب علينا التعامل معها على هذا النحو.
    Hayır, nerede olduğunu biliyor olsak bile çok riskli olurdu bu. Open Subtitles لا .. حتى لو علمنا مكانه , سيكون هذا خطر جدا
    Ve 30 günümü sadece şunları yiyerek geçirdim. Başta eğlenceliydi, ortalara doğru biraz zorlaştı, sonlarda ise çok tehlikeli bir hale dönüştü. TED وأمضيت 30 يوما لا آكل إلا هذا كان الامر ممتعاً في البداية صعب قليلا في الوسط، خطر جدا في النهاية
    diye soruyor ve bu çok tehlikeli bir soru çünkü bu seni tutuculuğa veya şiddete götürebilir. TED وهذا سؤال خطر جدا لأنه سيؤدي بنا إلى التعصب والعنف
    Bütün radyolarda bunu anlatıyordu. Adam çok tehlikeli bir suçluymuş. Open Subtitles هي كانت على كل الراديوات.أي مجرم خطر جدا
    Biliyorsun musun Regan, başkalarının kafalarıyla oynamak çok tehlikeli. Open Subtitles تعرفى ريغان انه خطر جدا العبث بعقول اشخاص اخريين
    İkiniz oraya yalnız gidemezsiniz. çok tehlikeli. Open Subtitles وأنتم لا يمكنكم الذهاب لهناك وحدكم إنه خطر جدا
    Eldivenin gerçek gücüne dair bilgi yok ama çok tehlikeli olduğunu biliyoruz. Open Subtitles ولا يوجد تقدير محدد عن مدى قوة هذا القفاز ولكننا نعلم انه خطر جدا جدا ويجب ان نمنع وقوعه فى يد اى وحش بأى زمن
    "Doktorlar bu türün 5 yaş altı çocuklar ve özellikle de... yaşlılar için çok tehlikeli olduğu uyarısında bulunuyorlar." Open Subtitles الأطباء يحذّرون بأنه خطر جدا على لأطفال تحت الخامسة وخصوصا كذلك على المسنين
    Tırmanmak çok tehlikeli. Başaramayacaksın. Open Subtitles مادى لا تقدرى التسلق لها إنه خطر جدا.لن تستطيعى فعلها
    Gerekli tedbirler alınmazsa dalmak çok tehlikeli olabilir. Open Subtitles الغطس يمكن أن يكون خطر جدا ان لم تؤخذ الإحتياطات الصحيحة
    Gerekli tedbirler alınmazsa dalmak çok tehlikeli olabilir. Open Subtitles الغطس يمكن أن يكون خطر جدا ان لم تؤخذ الإحتياطات الصحيحة
    Daha fazla erkek-fahişelik yapmıyorum. çok tehlikeli. Open Subtitles لن اعمل رجلا مومسا بعدالان لانه خطر جدا.
    Demek istediğim, istemeden çok tehlikeli bir adamın önünü açmış olabileceğini de göz önünde bulundurmalısın. Open Subtitles ولكن انا اعتقد انك لابد ان تضع فى اعتبارك انك عن غير قصد تعطى منصه لرجل خطر جدا
    biz de seninle birlikte geliyoruz bu çok tehlikeli sen her yere yalnız gidersen biz birlikte neyiz o zaman? Open Subtitles هذا خطر جدا متى دخل هذا فى رأسك؟ نحن معا فى هذا
    Bunu yapmanızın imkanı yok. çok riskli. Open Subtitles لا توجد وسيلة لتفعلي هذا هذا الطريق خطر جدا
    Bu çok riskli. Şimdi gizlensek daha iyi olur. Open Subtitles هذا خطر جدا يجب ان نخفي رجالنا لفترة
    Bu çok riskli. Derhal tahliyeye başlamalıyız. Open Subtitles ذلك خطر جدا علينا الإخلاء الآن
    Madem, o kadar tehlikeli, bunu hükümete devretmen gerekmiyor mu? Open Subtitles لذا,اذا كان خطر جدا الا يجب ان يوضع فى يد الحكومة
    Uçakta ateş etmek çok tehlikelidir. Pussy'yi de uyarmak zorunda kalmıştım. Open Subtitles خطر جدا إطلاق نار فى طائرة حذرت بوسى من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more