"خطر في بالك" - Translation from Arabic to Turkish

    • aklına geldi
        
    • hiç düşündün
        
    • aklına gelmiyor
        
    Annenin sana söylediği yalana onun da göz yumduğu aklına geldi mi? Open Subtitles هل خطر في بالك أنه لربما تواطأ في الكذبة التي أخبرتكِ بها؟
    Sağ ol. O toplantıya gerçekten katılmak isteyebileceğim hiç aklına geldi mi? Open Subtitles هل خطر في بالك فعلاً أنّي أودّ الذهاب حقاً إلى الإجتماع؟
    Bu kadınların da minnettar olabileceğini hiç aklına geldi mi? Open Subtitles هل خطر في بالك أنَّ هؤلاء النّساء قد يكنَّ شاكرات أيضاً؟
    Şu anda girmek istediğin evin gerçekte benim evim olmadığını hiç düşündün mü? Open Subtitles هل خطر في بالك أن المنزل الذي تريد أن تقصده الآن ليس منزلي أنا؟
    Avcının sen olabileceğini hiç düşündün mü Duke? Open Subtitles هل خطر في بالك أنك ربما تكون الصياد يا دوك ؟
    Hiç bir şeyler yapmıyoruz ve sen hep depresifsin, biliyor musun? Biraz neşelendirilmeye ihtiyacım olduğu aklına gelmiyor mu? Kendimi özel hissetmek istediğim? Open Subtitles لا نفعل شيئاً وانت دائماً محبط هل خطر في بالك انني بحاجة للتشجيع والشعور بالعاطفة ؟
    Bunu bana sormak aklına geldi mi hiç? Open Subtitles هل خطر في بالك حتى أن تسألني ؟
    Çölün ortasında yalnız başımıza oturuyorduk ve dedi ki - evimi düşünerek - dedi ki, "Hiç aklına geldi mi, daha dayanıklı birşey inşa etsen, 2000 yıl sonra birisinin hoşuna gidebilir." TED أثناء وقوفنا في الصحراء لوحدنا قال لي.. وهو يفكر بمنزلي.. قال "هل خطر في بالك بناء شيءٍ دائم بحيث يأتي شخص بعد ٢٠٠٠ عاماً ويبدي إعجابه ببنائك."
    Şu hiç aklına geldi mi Malcolm? Open Subtitles هل خطر في بالك ابداً (مالكوم) أن...
    aklına geldi mi? Open Subtitles خطر في بالك ؟
    Bunun onların tercihi olabileceğini hiç düşündün mü? Open Subtitles -هل خطر في بالك من قبل أنّه قد يكون اختيارهم؟
    - hiç düşündün mü...? Open Subtitles -هل خطر في بالك... ؟
    Olayın sadece seninle ilgili olmadığı hiç aklına gelmiyor mu? Open Subtitles هل خطر في بالك ان هذا الامر لا يدور حولك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more