"خطفت" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaçırıldı
        
    • kaçırdı
        
    • kaçırdın
        
    • kaçırıldığını
        
    • kaçırdım
        
    • kaçırılan
        
    • kaçırılmış
        
    • kaçırıldığı
        
    • kaçırdığını
        
    • kaçıran
        
    • kaçırdığımı
        
    • kaçırıldığına
        
    Çok güçlü iblisler tarafından kaçırıldı bir kız kardeşi, ortaya çıkmak için istemiyorsanız şeytanlar. Open Subtitles شقيقة خطفت من قبل مشعوذين أقوياء جداً . مشعوذون لا يتمنون أن ينكشفوا
    Bana telefon etti. Dairede bazı yabancılar vardı. Sonra da kaçırıldı. Open Subtitles تلقيت إتصال منها ، كان هناك أشخاص في الشقة ، ثم خطفت
    Bu kadın tek eliyle silahlı bir DIA ajanını hakladı ve küçük çocuğu kaçırdı. Open Subtitles هذه المرأة بيدها وحدها قضت على حراسة دى اى اه مسلّحة تفصيلا و خطفت ولدا صغيرا
    Rufio'yu öldürdün. Çocuklarımı kaçırdın. Ölmeyi hak ediyorsun. Open Subtitles انت قتلت روفيو ، و خطفت اطفالى انت تستحق الموت
    Her kurbanın yeraltı otoparklarında, güvenlik kameralarının bulunmadığı bir yerden kaçırıldığını biliyoruz. Open Subtitles نعرف أن كل ضحية خطفت من كراج تحت الأرض بعيداً عن كاميرات المراقبة
    Postacıyı kaçırdım... ve ona Şamdan Dergisi yedirtmiştim. Open Subtitles خطفت ساعي البريد وأرغمته على أكل صحيفة الـ بينيساسفر
    Daha önce de M1'deki beyaz kamyonla kaçırılan kadın için aramıştım. Open Subtitles لأقوم بالتبليغ عن أمرأة خطفت في شاحنة بيضاء
    Dün gece bir haneye tecavüz sırasında kaçırıldı. Open Subtitles خطفت الليلة الماضية خلال عملية إقتحام للمنزِل
    Ne diyorsun yani Rachel kaçırıldı ve onu kaçıran kişi hala binada mı? Open Subtitles ما الذي تقوله ان راشيل قد خطفت وان الشخص الذي اختطفها لا زال في المبنى
    7 yıl önce dün Manassas, Virginia'da 8 yaşındaki Hope Kingston arkadaşıyla evinin ön bahçesinde oynarken kaçırıldı. Open Subtitles قبل 7 سنوات في ماناسس فيرجينيا هوب كينغستون ابنة الـ8 سنوات خطفت من ساحة منزلها الأمامية بينما كانت تلعب مع صديقة
    Muhtemelen doktoru kaçırdı, kendisini tedavi etmeye zorladı, ve sonra da onu öldürdü. Open Subtitles ،ربما خطفت الطبيب أجبرته على علاجها ، بعدها قتلته
    Roslyn uzaylılar tarafından kaçırılmış olamaz çünkü ikimizi de aynı adam kaçırdı. Open Subtitles لا يمكن لـروسـلين أن تكون خطفت من قبل الفضائيين لأنها خطفت من نفس الشخص الذي خطفني
    Reiter'ın adamları çalıştığımız yatı kaçırdı. Open Subtitles الرجال رايتر خطفت اليخت الذي كنا نعمل على.
    Bu çocuğu hastahaneden mi kaçırdın? Open Subtitles لقد خطفت هذا الطفل من المشفى هل انت مجنون؟
    Francis halk havuzunda bir çocuğu kaçırdın. Open Subtitles خطفت طفلاَ في حمام السباحة العامّ في الطرف الغربي
    Yalan söylüyor. Kızgın. Çünkü çocuğunu kaçırdın. Open Subtitles كاذبة، إنها غاضبة لأنك خطفت ابنتها
    Evet, çocuklarının kaçırıldığını sanıyor. Anlaşıldı. Open Subtitles نعم ، اعتقد ان زوجته خطفت أطفالهم , عُلم
    Bak, dostum, bir herifin arabasını kaçırdım. Open Subtitles أسمعني، خطفت سيارة ذلك الرجل قبل مدة
    Yanılmıyorsam bunlar geçen ay kamyonlardan kaçırılan araç gereçlerle uyuyor. Open Subtitles إلا لو كنتُ مُخطئة، هذه تُطابق محتويات مجموعة شاحنات خطفت بالشهر الماضي.
    Hatta biri, şükran günü annesi markete gönderdiğinde kaçırılmış. Open Subtitles لا يوجد اتساق حتى أن أحداهن خطفت صبيحة عيد الشكر عندما ذهبت للسوق لتبتاع اغراضا لأمها
    17 yaşındaki kızın dün itibariyle Paradise Hills bölgesinde kaçırıldığı düşünülüyor. Open Subtitles ذات عمر 17 التي يعتقد بانها خطفت في منطقة تلال الجنة وقت ما في الأمس
    Baştan eşcinsel olduğunu söyledin şimdi de uzaylıların seni kaçırdığını söylüyorsun. Open Subtitles في البداية اخبرتني انك شاذ والآن تخبرني انك خطفت بواسطة فضائيين
    Anlaşılan aradığımız grup, kızımızı kaçıran grupmuş. Open Subtitles يبدو أن المجموعة التي نبحث عنها هي نفسها التي خطفت فتاتنا
    - Bu beyaz kızı kaçırdığımı sanacaklar. Open Subtitles سيعتقدون بأنني خطفت هذه الفتاة البيضاء
    Ben bir keresinde uzaylılarca kaçırıldığına inanan bir kızla çıkmıştım. Open Subtitles كنت ذات مرة قد صاحبت فتاة تعتقد أنها خطفت من قبل الكائنات الفضائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more