"خطوط العدو" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşman hattının
        
    • Düşman hatlarının
        
    • düşman hattından
        
    • düşman hattını
        
    • düşman hatlarına
        
    • Düşman hatlarında
        
    • hatlarını
        
    Şu anda, düşman hattının 50 km uzağında olmamız endişe verici. Open Subtitles والان اعتبارا من هذه اللحظه فنحن 50 كم خلف خطوط العدو
    Şu anda, düşman hattının 50 km uzağında olmamız endişe verici. Open Subtitles حسب علمنا . فنحن نبعد 50 كيلو متر خلف خطوط العدو
    Evet, düşman hattının gerisinde büyük bir silah bulmak üzereyiz, Çavuş. Open Subtitles نعم، بطبيعة الحال. خلف خطوط العدو العثور على سمكة كبيرة جدا.
    Siz beşinizin Düşman hatlarının arkasına geçerek, dikkat çekmeden kubbeye gizlice girebileceğinize ve bu şifreleme modülünü çalabileceğinize inanıyoruz. Open Subtitles اننا نؤمن انكم الخمسة يمكنكم ان تسللوا خلف خطوط العدو بدون اية انتباه الى انفسكم ونسرق جهاز التشفير هذا
    Afganistan'da bir helikopter pilotuydun, ama emirlere karşı gelip Düşman hatlarının arkasındaki bir sağlıkçıyı kurtarmaya çalıştığın için ordudan atıldın. Open Subtitles كنتَ قائد مروحية بأفغانستان لكن صَرّحناك بِشرف بِسبب عِصيان الأوامر و محاولة إنقاذ المُسعفين خلف خطوط العدو
    Nihayet düşman hattından geçebileceğiz. Open Subtitles إذن , أخيراً سنسير عبر خطوط العدو
    Kafanızın içindeyseniz, düşman hattının gerisindesiniz. TED إذا بقيت متمسكا بأفكارك، فأنت وراء خطوط العدو.
    Ama adamlarımı düşman hattının gerisinde bir göreve göndermem ... kesinlikle gerekli değilse. Open Subtitles لكني لا آمر خيرة رجالى بمهمة خلف خطوط العدو اذا لست جازما بضرورتها المطلقة
    Bu film, Irakta düşman hattının gerisinde mahsur kalan bir SAS timinin gerçek hikayesine dayanmaktadır. Open Subtitles هذا الفيلم مبني على قصة حقيقية لدورية س ا س خلف خطوط العدو داخل العراق
    Görev icabı yaptığı kahramanlığı sebebiyle düşman hattının arkasına başarıyla sızması kurnazlığı ve onuruyla, bağımsızca kazandığı zaferi sebebiyle Yüzbaşı John Boyd. Open Subtitles لبطولته ولتلبيته نداء الواجب ولنجاحه في اختراق خطوط العدو وتحقيق النصر بمفرده
    düşman hattının arkasında olunca öyle derler. Open Subtitles هذا ما يطلقونه عليه ، عندما تكونين على وشك التجاوز ، خلف خطوط العدو
    düşman hattının gerisinden, kalesinden bildiriyorum. Erkek zihninin derinlerindeki faaliyetleri mikroskop lamı... Open Subtitles أنا أصور من خلف خطوط العدو الحصن إذا أردتم
    düşman hattının gerisinden, kalesinden bildiriyorum. Open Subtitles أنا أصور من خلف خطوط العدو الحصن إذا أردتم
    Guan, yavaşlığın yüzünden Düşman hatlarının gerisinde kalmandan korkuyorum. Open Subtitles غوان، أخشى أنك ستكون بطيئا جِدّاً وتَسْقُطَ خلف خطوط العدو
    Düşman hatlarının ardına sızıp silahı etkisiz hale getireceğiz. Open Subtitles . سنتسلل خلف خطوط العدو و نقوم بايقاف تفعيل السلاح
    Düşman hatlarının gerisinde çok gizli mesajları iletmek için,.. Open Subtitles وبتسليم الرسائل في ما وراء خطوط العدو
    Bizim görevimiz işgal altındaki Fransa'nın Düşman hatlarının gerisine geçmek. Open Subtitles مهمتنا هي أن يتم إنزالنا خلف خطوط العدو
    Düşman hatlarının içersindeyken sinyal vermeyecek kadar zeki biridir o. Efendim. Open Subtitles إنها قوية جداً لترك واحد خلف خطوط العدو
    Sence düşman hattından içeri sokabilir miyiz? Open Subtitles أتعتقد أنك تستطيع الوصول عبر خطوط العدو
    Bu iyi oldu. Yamanaları atlatarak düşman hattını geçmek. Open Subtitles تفكير جيد , خداع اليامانييـن بالمرور عبر خطوط العدو
    1915'ten beri zaman içinde gelişmiş, el bombaları ve alev makinaları ile silahlanmış, zayıf noktaları araştırmak ve düşman hatlarına hızla ve derinlemesine girmek için eğitilmiş, elit ve mobilize askerler vardı. Open Subtitles بتطوّرهم منذ 1915 ، كان هؤلاء هم صفوّة الجنود النقّالين مسلّحون بالقنابل وقاذفات اللهب مُدرّببن على البحث عن النقاط الضعيفة والإختراق العميق والسريع داخل خطوط العدو
    Hükümetimizin casus veya komando olarak görevlendirdiği ve sonra da Düşman hatlarında kesin bir ölüme veya esarete terk ettiği adamlarımızca. Open Subtitles رجال وظفوا من قبل حكومتنا كجواسيس وكوماندوس.. وبعدها تركوا خلف خطوط العدو ليتأكدوا من القبض عليهم وموتهم.
    Gerek düşman hatlarını geçmede, gerekse karizmaları ile bu güçlü güvercinler kuşlar için bir mucize. Open Subtitles سواء خلف خطوط العدو أو العكس فهذه الحمامات القوية فخر الطيور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more