"خطير للغاية" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok tehlikeli
        
    • çok riskli
        
    • son derece tehlikeli
        
    • çok ciddi
        
    • çok tehlikelidir
        
    • ciddi bir
        
    • gerçekten tehlikeli
        
    • fazlasıyla tehlikeli
        
    Onun hakkında bildiğimiz tek şey, çok tehlikeli ve paranoyak olduğuydu. Open Subtitles كل ما كنا نعرفة عنه أنه خطير للغاية و مذعور للغاية.
    Delik boyunca seyahat ederken bunun içinde bulunmak bir insan için çok tehlikeli. Open Subtitles هذا خطير للغاية أي شخص يكون داخل هذه بينما يسافر عبر ثقب دودي
    Bu insan kurtarma görevi olabilir ama burası çok tehlikeli. Open Subtitles ربما تكون هذه مهمة إنسانية ولكن تجميع السكان خطير للغاية
    Hayır, senin bunu yapmana izin veremeyiz, çok riskli. Open Subtitles لا، لن نترككِ تفعلين ذلك، فهذا خطير للغاية
    Eski bir ajan olduğunu, iyi eğitilmiş ve son derece tehlikeli olduğunu dikkate almalarını vurgula. Open Subtitles أكدوا أنه عميل سابق ومدرب جيداً، ولابد أن يوضع في الاعتبار أنه خطير للغاية
    Bu adam çok tehlikeli ve kesinlikle çok acımasız birisi. Open Subtitles ذلك الرجل ، إنه خطير للغاية وعديم الشفقة على الإطلاق
    Buraya hiç inmemeliydik. çok tehlikeli. Open Subtitles ما كان ينبغى علينا النزول إلى هنا ، إن المكان خطير للغاية
    Bu çok tehlikeli. Open Subtitles لا يمكنك أن تفعلي هذا إن هذا خطير للغاية
    Bu çok tehlikeli. Etrafta dolaşmayın çünkü başka mayın var mı bilmiyoruz. Open Subtitles لا يمكن لأى أحد الاقتراب من الخندق فهذا خطير للغاية
    L o çok tehlikeli olduğunu düşünüyorum, o sen ondan sonra olduğunu biliyor artık, değil mi? Open Subtitles أعني ، بعد أن عرف أنك تسعى خلفه ألن يعتقد أن هذا خطير للغاية ؟
    Ama olay şu. Bu çok tehlikeli.. Open Subtitles لكن هذا هو الأمر ، إنه . في الحقيقة خطير للغاية
    Hayır, bu kez, bu çok tehlikeli. Open Subtitles . لا ، ليس هذه المرة ، إن هذا خطير للغاية
    çok tehlikeli olmak üzere. Open Subtitles أنا خائفة الأمر على وشك الدخول فى منعطف خطير للغاية
    Marge, özel jetle uçmak ve geri kalan her şey harika ama çok tehlikeli. Open Subtitles مارج الطيران على طائره خاصه جميل جدا ولكن الامر خطير للغاية
    çok tehlikeli birini yakalamamızı sağladınız. Open Subtitles حسناً , لقد ساعدتنا على الامساك برجل خطير للغاية
    çok tehlikeli. Kontrol edilemez. Open Subtitles إنه أمر خطير للغاية , و جامح جداّ ليُسَيْطر عليه
    Ama kısa bir zaman sonra bu dağın çok tehlikeli bir yer olduğunu anladılar. Open Subtitles ولكن سرعان ما يكتشفون بأن ذلك الجبل، هو مكان خطير للغاية
    -Bilmiyorum ki..çok tehlikeli Open Subtitles لا استطيع أن أقول , لا أستطيع أن أخبركِ , الوضع خطير للغاية
    Olmaz, çok riskli. Ona faul yapacak, sezonlarını bitirecek, ve buradan yenilgisiz ayrılacağız. Open Subtitles محال ، هذا خطير للغاية ، سنعرقله و ننهى الموسم بالنسبة لهم
    Elektromanyetik sinyal alınca, son derece tehlikeli oluyor. Open Subtitles أنه إذا تعرض لنبض مغناطيسي يصبح خطير للغاية
    Bay Wong bayağı zengin bir adam, fakat ne yazık ki çok ciddi Jones'u var. Open Subtitles الآن ، السيد وونج ثرى جدا و لكن لسوء الحظ ، هو لاعب خطير للغاية
    Buzulda tek başına ilerlemek çok tehlikelidir; çünkü yüzeyde karın kapattığı yarıklar olabilir. Open Subtitles عبور النهر الجليدي خطير للغاية بمفردك لأنه توجد صدوع بالثلج مغطاة بالجليد
    Bu çok ciddi bir molla eylemi olmaya doğru gidiyor. Open Subtitles ذلك سيكون نوعاً ما عمل مُلاّ خطير للغاية.
    Bak, o adam gerçekten tehlikeli. Tek bilmen gereken o. Open Subtitles إستمعي، هذا الرجل خطير للغاية
    Yeni kanunlar ve artan takipler posta yoluyla takasını fazlasıyla tehlikeli yaptı. TED قوانين جديدة وزيادة في الملاحقات القضائية جعلته ببساطة خطير للغاية للمتاجرة به عبر البريد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more