"خلال أسبوع" - Translation from Arabic to Turkish

    • hafta içinde
        
    • Bir haftaya
        
    • hafta sonra
        
    • haftada
        
    • bir hafta
        
    • hafta içerisinde
        
    • haftasında
        
    • hafta boyunca
        
    • haftaya kalmaz
        
    Beni dinlemeyi kabul ettiler. Bir hafta içinde Salamanca'ya gidiyorum. Open Subtitles لقد و افقوا أن يروني في خلال أسبوع في سالامانكا
    Ama birkaç hafta içinde halka açılacak bir şirket var. Open Subtitles لكننا نملك الشركة التى سوف تذهب للسوق فى خلال أسبوع
    Dediğin gibi, bir hafta içinde ikimiz de ölmüş olurduk. Open Subtitles ، كما قلت أنت كنا سنكون ميتين خلال أسبوع واحد
    Yalnız başına olduğunu ve düşmanların Bir haftaya geleceğini anladığından emin ol. Open Subtitles وتأكد أنه تفهّم بأنه سيكون في عزله مع قوات العدو خلال أسبوع
    Veya ayağını keserim, ayağa kalkıp buradan bir hafta sonra çıkabilirsin. Open Subtitles يمكنني بتر قدمك فقط، وسيكون بإمكانك الخروج من هنا خلال أسبوع.
    Sonra Roma Dünyasının bozulma oranı haftada iki katına çıktı. Open Subtitles ثم إرتفع معدل الأعطال في العالم الروماني وتضاعف خلال أسبوع
    bir hafta sürede tamamlanan 10 dolar ödüllü üç alıştırma belirledik. TED لقد اخترنا إكمال ثلاثة تمارين خلال أسبوع مقابل جائزة عشرة دولارات.
    Bir kaç hafta içinde mükemmel bir imaj bıraktın bu mağazayla. Open Subtitles لقد أحرزتِ تأثيراً هائلاً مع هذا المتجر خلال أسبوع واحد فقط.
    İstemiyorum ama çoktan kayıt ücretini ödedi. Bir hafta içinde onu bekliyorlar. Open Subtitles لا أريد ذلك، لكنه دفع رسوم التسجيل وهم يتوقعون قدومها خلال أسبوع.
    Bir hafta içinde karıncalar ve akbabalar nasılsa hallederler. Open Subtitles خلال أسبوع , النمل والغربان سيتكفلوا به على أية حال
    Keşif heyeti, bir hafta içinde dönmek zorunda nehirden ya da karadan. Open Subtitles على البعثة أن تعود خلال أسبوع واحد، بحراً أو براً
    Keşif heyeti, bir hafta içinde dönmek zorunda nehirden ya da karadan. Open Subtitles على البعثة أن تعود خلال أسبوع واحد، بحراً أو براً
    Harcadıkları tüm o enerjiyi alıp, polis meselelerine harcasalardı tüm şehri bir hafta içinde temizlerdik. Open Subtitles لو أنهم ركزوا طاقاتهم على عمل الشرطة السليم سوف ننظف المدينة خلال أسبوع
    Birazcık ayak işi ve biz bu adamı Bir haftaya yakalayacağız, size söz veriyorum. Open Subtitles بقليل من الجهد سنمسك بالرجل خلال أسبوع أعدك
    Bir haftaya kadar bitiririm. Sonra de seninle balığa çıkarız. Open Subtitles ، سيكون جاهزاً خلال أسبوع حتى نستطيع الخروج للصيد
    Babam, size sağlık dileklerini yolladı ve bir hafta sonra düğünümüz için geleceğini söyledi. Open Subtitles والدى السلطان يرسل أمنياته بدوام صحتك ويريدنى أن أخبرك أنه سيصل خلال أسبوع لحضور الزفاف
    Bu cumadan bir hafta sonra mahkemeye gidiyorum. Open Subtitles أنظري, سوف أذهب للمحكمة في خلال أسبوع من يوم الجمعة
    Yalnızca bir haftada, bunlardan 3.000 tanesini dağıttık. TED تمكنا من توزيع 3.000 منشور خلال أسبوع واحد فقط.
    Bunlar, bir Kırk Meyve Ağacı'nda ağustosta sadece bir haftada yetişen erikler. TED نتجت هذه الأنواع من الخوخ من شجرة واحدة من شجر الـ40 فاكهة خلال أسبوع واحد في أغسطس.
    Yaptığınız her şey, uğraştığınız her iş bir hafta içerisinde sonuçlanacak. Open Subtitles كل ما كنت قد القيام تم بناء وسيحدث خلال أسبوع واحد.
    Ama şenlik haftasında geri dönmek için temmuz ayına rezervasyon yaptırdım. Open Subtitles لكن لقد اخذت حجوزات للعودة إلى هنا فى يوليو خلال أسبوع الحفلات
    Şunu söyleyeyim, son toplantımızdan sonraki hafta boyunca... Open Subtitles هل لي أن أقول لك إننا خلال أسبوع منذ آخر لقاء لنا
    Bir haftaya kalmaz şişman bir velet su kaydırağına sıkışır ve herkes bizi unutur. Open Subtitles لكن خلال أسبوع سيعلق ولد سمين في فتحة الميته والجميع سينسى أمركما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more