Eğer acıya dayanamazsan, elini çekersin ve Beş dakika içinde ölürsün. | Open Subtitles | إذا أزداد الألم تستطيعين رفع يـدك وسوف تموتين خلال خمس دقائق |
- Yaklaşık Beş dakika içinde tam saldırı emri vermem gerekecek. | Open Subtitles | لدى اوامر بالهجوم الكامل اخبريهم ان يبدءوا الهجوم خلال خمس دقائق |
Beş dakika içinde, oğlum arabaya binmek için hazır olsun. | Open Subtitles | سيدة بايلوك ألبسي ابني و أوصليه للسيارة خلال خمس دقائق |
Beş dakikaya kadar, Bay Charles burada ve başlamaya hazır olacak. | Open Subtitles | سيكون السيد تشارلز هنا خلال خمس دقائق و سيكون جاهزاً ليبدأ |
"Bakkala gidiyorum, Beş dakikaya dönerim." | TED | ”أنا ذاهب للمتجر،وسأعود خلال خمس دقائق“ |
Beş dakika sonra sağ salim orada olmazsam... daha önceki planı uygulamaya devam edeceksiniz. | Open Subtitles | اذا لم اصل اليكم بسلام خلال خمس دقائق نفذوا ما اتفقنا عليه من تعليمات |
Sen ve adamların, burayı beş dakika içerisinde terk etmezseniz.. | Open Subtitles | اذا لم تترك المنطقة انت ورجالك خلال خمس دقائق |
Acil müdahale mangasını Beş dakika içinde hangar güvertesine istiyorum. | Open Subtitles | أود إطلاق تحذير الحراسة فى حظيرة الطائرات خلال خمس دقائق |
Beş dakika içinde birisi geleceğine bahse girerim. Hiç sanmıyorum. | Open Subtitles | أنا أراهن بأنه شخص ما سوف يأتي خلال خمس دقائق |
Limuzin Beş dakika içinde burada olacak, benimse giyecek bir şeyim yok. | Open Subtitles | تعرفين ، الليموزين ستحضر في خلال خمس دقائق وليس لدي شيئ ارتديه |
Ben de seninle çıkmayı gerçekten çok isterim. Beş dakika içinde dükkanda olurum. | Open Subtitles | احب ان اخرج في موعد معك سوف اكون خلف المحل خلال خمس دقائق |
Beş dakika içinde tam üç asılma vakası yaşadım. | Open Subtitles | لاقيت ثلاث فرص للتعرف عليّ خلال خمس دقائق |
O Beş dakika içinde hareket etmiş olamaz. | Open Subtitles | خمس دقائق بعد أن تم اطلاق النار عليه ما أقوله أنه لايمكن أن ينتقل خلال خمس دقائق |
- Gidip bir masa ayarlasana. - Beş dakikaya geliriz. | Open Subtitles | اذهبي و احجزي طاولة سنكون هناك خلال خمس دقائق |
Beş dakikaya arabaya binmezsek uçağı kaçıracağız. | Open Subtitles | وإن لم نركب السيارة بالتحديد خلال خمس دقائق سنتغيب عن رحلتنا |
Bu da demek oluyor ki Beş dakikaya konferans odasına. Hayır, hayır. | Open Subtitles | هذا يعني التوجه لغرفة الاجتماعات، خلال خمس دقائق |
Hey, Beş dakikaya giyinmenizi ve dişinizi fırçalamanızı istiyorum. | Open Subtitles | هيا, أريد منك ارتداء ملابسك وتنظيف أسنانك خلال خمس دقائق. |
Peki, Beş dakika sonra aşağıda buluşuruz. | Open Subtitles | حسنا سأقابلك في الطابق السفلي في خلال خمس دقائق |
Beş dakika sonra oturma odasında. | Open Subtitles | أريد أن أراك في قاعة الرسم خلال خمس دقائق |
Beş dakika! Beş dakika sonra konvoy burada olacak! | Open Subtitles | خمس دقائق القافلة ستكون هنا خلال خمس دقائق |
Tecrübelerime dayanarak beş dakika içerisinde kendini gösteren bir durum güçlü bir şiddet eğiliminin belirtisidir. | Open Subtitles | وفقًا لتجاربي، مثل هذه الحالة التي تقدّم نفسها خلال خمس دقائق هو مؤشر قوي للميل للعنف. |
beş dakika içerisinde onların adını, bestekârı söz yazarı, metin yazarı ve varsa kaynaklarını sıralamanı istiyorum. | Open Subtitles | خلال خمس دقائق, أريدك أن تذكري أسمائهم, و الملحن, والشعراء الغنائيين, وكاتبي كلمات الأوبرا, و النص الأصلي, إن وُجد. |