"خلال خمس دقائق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Beş dakika içinde
        
    • Beş dakikaya
        
    • Beş dakika sonra
        
    • beş dakika içerisinde
        
    Eğer acıya dayanamazsan, elini çekersin ve Beş dakika içinde ölürsün. Open Subtitles إذا أزداد الألم تستطيعين رفع يـدك وسوف تموتين خلال خمس دقائق
    - Yaklaşık Beş dakika içinde tam saldırı emri vermem gerekecek. Open Subtitles لدى اوامر بالهجوم الكامل اخبريهم ان يبدءوا الهجوم خلال خمس دقائق
    Beş dakika içinde, oğlum arabaya binmek için hazır olsun. Open Subtitles سيدة بايلوك ألبسي ابني و أوصليه للسيارة خلال خمس دقائق
    Beş dakikaya kadar, Bay Charles burada ve başlamaya hazır olacak. Open Subtitles سيكون السيد تشارلز هنا خلال خمس دقائق و سيكون جاهزاً ليبدأ
    "Bakkala gidiyorum, Beş dakikaya dönerim." TED ”أنا ذاهب للمتجر،وسأعود خلال خمس دقائق
    Beş dakika sonra sağ salim orada olmazsam... daha önceki planı uygulamaya devam edeceksiniz. Open Subtitles اذا لم اصل اليكم بسلام خلال خمس دقائق نفذوا ما اتفقنا عليه من تعليمات
    Sen ve adamların, burayı beş dakika içerisinde terk etmezseniz.. Open Subtitles اذا لم تترك المنطقة انت ورجالك خلال خمس دقائق
    Acil müdahale mangasını Beş dakika içinde hangar güvertesine istiyorum. Open Subtitles أود إطلاق تحذير الحراسة فى حظيرة الطائرات خلال خمس دقائق
    Beş dakika içinde birisi geleceğine bahse girerim. Hiç sanmıyorum. Open Subtitles أنا أراهن بأنه شخص ما سوف يأتي خلال خمس دقائق
    Limuzin Beş dakika içinde burada olacak, benimse giyecek bir şeyim yok. Open Subtitles تعرفين ، الليموزين ستحضر في خلال خمس دقائق وليس لدي شيئ ارتديه
    Ben de seninle çıkmayı gerçekten çok isterim. Beş dakika içinde dükkanda olurum. Open Subtitles احب ان اخرج في موعد معك سوف اكون خلف المحل خلال خمس دقائق
    Beş dakika içinde tam üç asılma vakası yaşadım. Open Subtitles لاقيت ثلاث فرص للتعرف عليّ خلال خمس دقائق
    O Beş dakika içinde hareket etmiş olamaz. Open Subtitles خمس دقائق بعد أن تم اطلاق النار عليه ما أقوله أنه لايمكن أن ينتقل خلال خمس دقائق
    - Gidip bir masa ayarlasana. - Beş dakikaya geliriz. Open Subtitles اذهبي و احجزي طاولة سنكون هناك خلال خمس دقائق
    Beş dakikaya arabaya binmezsek uçağı kaçıracağız. Open Subtitles وإن لم نركب السيارة بالتحديد خلال خمس دقائق سنتغيب عن رحلتنا
    Bu da demek oluyor ki Beş dakikaya konferans odasına. Hayır, hayır. Open Subtitles هذا يعني التوجه لغرفة الاجتماعات، خلال خمس دقائق
    Hey, Beş dakikaya giyinmenizi ve dişinizi fırçalamanızı istiyorum. Open Subtitles هيا, أريد منك ارتداء ملابسك وتنظيف أسنانك خلال خمس دقائق.
    Peki, Beş dakika sonra aşağıda buluşuruz. Open Subtitles حسنا سأقابلك في الطابق السفلي في خلال خمس دقائق
    Beş dakika sonra oturma odasında. Open Subtitles أريد أن أراك في قاعة الرسم خلال خمس دقائق
    Beş dakika! Beş dakika sonra konvoy burada olacak! Open Subtitles خمس دقائق القافلة ستكون هنا خلال خمس دقائق
    Tecrübelerime dayanarak beş dakika içerisinde kendini gösteren bir durum güçlü bir şiddet eğiliminin belirtisidir. Open Subtitles وفقًا لتجاربي، مثل هذه الحالة التي تقدّم نفسها خلال خمس دقائق هو مؤشر قوي للميل للعنف.
    beş dakika içerisinde onların adını, bestekârı söz yazarı, metin yazarı ve varsa kaynaklarını sıralamanı istiyorum. Open Subtitles خلال خمس دقائق, أريدك أن تذكري أسمائهم, و الملحن, والشعراء الغنائيين, وكاتبي كلمات الأوبرا, و النص الأصلي, إن وُجد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more