"خلال نصف ساعة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yarım saat içinde
        
    • Yarım saat sonra
        
    • yarım saate kadar
        
    • Yarım saatte
        
    • Yarım saat boyunca
        
    Eğer dilerseniz, bir araba çağırırım ve Yarım saat içinde Batı Berlin'de olursunuz. Open Subtitles لو اردت, يمكننى استدعاء سيارة وتكونى فى برلين الشرقية فى خلال نصف ساعة
    Pardon, Marty. Yarım saat içinde Palm Springs'te bir müşteriyle buluşmam var. Open Subtitles آسف، مارتي لدي مقابلة مع عميل في بالم سبرنغز خلال نصف ساعة
    Yaklaşık Yarım saat içinde beş farklı örnek topladık TED وفي خلال نصف ساعة حصلنا على خمسة عينات ,من خمسة قروش مختلفة
    Bir Yarım saat sonra gelme ihtimaliniz yok değil mi? Open Subtitles هل هناك فرصة، حتي أعود خلال نصف ساعة يا رفاق؟
    Adam Yarım saat sonra yine arayacaklarını söyledi. Open Subtitles قال الرجلان إنهما سيتصلان مرة أخرى خلال نصف ساعة
    Hey. Dikkatli olun. yarım saate kadar dönmezseniz, sizi aramaya gelirim. Open Subtitles إحترسوا ياشباب إن لم تعودوا خلال نصف ساعة سأخرج لأبحث عنكم
    Hayatta yetişemezsiniz. Otobüs Yarım saat içinde kalkıyor. Open Subtitles لن تستطيعى الحضور فى الميعاد لأننا سنغادر خلال نصف ساعة
    Başlıyoruz millet. İşi Yarım saat içinde bitireceğiz. Open Subtitles سوف نبدأالآن سننتهى من هذا فى خلال نصف ساعة
    Uçak hazır, Yarım saat içinde limuzin de burada olacak. Open Subtitles معنا الطائرة ، وستكون هنا سيارة ليموزين فى خلال نصف ساعة
    Başlıyoruz, millet. İşi Yarım saat içinde bitireceğiz. Open Subtitles سوف نبدأالآن سننتهى من هذا فى خلال نصف ساعة
    Uçak hazır, Yarım saat içinde limuzinde burada olacak. Open Subtitles معنا الطائرة ، وستكون هنا سيارة ليموزين فى خلال نصف ساعة
    Yarım saat içinde Frankfurt'ta olacağım. İyi misin? Open Subtitles ، سأكون في فرانكفورت خلال نصف ساعة هل أنت بخير ؟
    Fırtına birlikleri! Yarım saat içinde harekete hazır olun! Open Subtitles قوات كتيبة العاصفة، اجهزوا للتحرك فى خلال نصف ساعة
    Sana şöyle söyleyeyim, Yarım saat sonra oğlumu almam gerek, yani... Open Subtitles حسنا سوف اخبرك علي ان التقي بابني خلال نصف ساعة من الان
    Pekâlâ, kendinize çeki düzen verin. Görev raporu Yarım saat sonra. Open Subtitles حسنا، نظفوا انفسكم استجواب المهمة خلال نصف ساعة
    Yarım saat sonra piyano dersim var. Belki baban götürebilir. Open Subtitles سأعطي درسا في البيانو خلال نصف ساعة ربما يأخذك أبوك ِ
    - Zaman y ok, 11:30 oldu saat. - Yarım saat sonra ölecek. Open Subtitles لا يوجد وقت انها الحادية و النصف سوف تكون ميتة فى خلال نصف ساعة
    Yarım saat sonra kraniyal rekonstrüksiyon ameliyatına gireceğim. Gitmeliyim. Open Subtitles لديّ عملية اعادة قرنية خلال نصف ساعة عليّ أن أذهب
    Yarım saat sonra gelinlik provam var. Sonrasında da orkestra. Open Subtitles علي أن أجرب الفستان خلال نصف ساعة بعد ذلك هناك الموسيقيين
    Size şimdi ihtiyacım var. yarım saate kadar kuaförde olmam gerek. Open Subtitles أحتاج أن أعرف،يجب أن أكون في محل التجميل خلال نصف ساعة
    Bak bakalım önümüzdeki Yarım saatte beni bu valilerden kaçıyla - telefonda görüştürebilirsin. Open Subtitles اعرف كم من هؤلاء الحكام يمكنك أن تصلني بهم هاتفياً خلال نصف ساعة
    Tatlım eğer buna cevap verirsem, bahse girerim Yarım saat boyunca sıkıntıdan patlarız. Open Subtitles عزيزتي، لو لدي الجواب لهذا السؤال لراهنت اننا سنموت من الضجر في خلال نصف ساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more