"خلال نصف ساعه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yarım saat içinde
        
    • Yarım saate
        
    • Yarım saat sonra
        
    • saate kadar
        
    Yarım saat içinde Bayan Lumley'i gönderdiğimde mükemmel olmanı bekliyorum. Open Subtitles اتوقع منك خلال نصف ساعه ان تجهزي نفسك وتحفظي جيداً قبل ان ارسلك للانسه لوملي
    Yarım saat içinde geri gelmezsem, ambulans çağır. Open Subtitles اذا لم احضر فى خلال نصف ساعه , استدعى الاطباء
    Ölmedi. Ve ben Yarım saat içinde evde olmazsam, bu işe el atar. Open Subtitles حسناً انه ليس كذلك ، اذا لم اعود للمنزل فى خلال نصف ساعه سوف يبحث عنى
    Bu adamlar Yarım saate kadar gelecek. Open Subtitles هناك بعض الرجال سيأتون الى هنا فى خلال نصف ساعه
    - Evet, neredeyse.Yarım saate kadar otele... Open Subtitles خلال نصف ساعه سنكون في الفندق وتستطيعين النزول وتريحي قدماك
    Yarım saat sonra orada olacağımı söyle, tamam mı? Open Subtitles أخبره أنني سأكون هناك, خلال نصف ساعه.
    Ve bu konuda daha fazla konuşmak isterdim... fakat gemim Yarım saat içinde kalkıyor. Open Subtitles ..وأنا أودأنأتحدثعنهذا أكثرِ. لكن سفينتَي ستبحر في خلال نصف ساعه.
    Klübü Yarım saat içinde basıyoruz Open Subtitles هناك تسليم بالملهي خلال نصف ساعه و يجب أن نراقب الشارع قبل أن يصل
    Yarım saat içinde öğle semineri başlıyor. Open Subtitles علينا أن نكون ببداية المحاضرة خلال نصف ساعه
    Yarım saat içinde burası Almanlarla kaynıyor olacak. Open Subtitles ستكون مكدسه بالألمان خلال نصف ساعه
    Uçak Yarım saat içinde pistte olacak Open Subtitles الطائره فى الممر خلال نصف ساعه
    Adamlarımı hazır hale getireceğim ve Yarım saat içinde seninle karargahta buluşacağız tamam mı? Harika. Open Subtitles وسوف اراكِ فى المقر فى خلال نصف ساعه - حسنا -
    Nina, adam Yarım saate kadar uyanacak. Open Subtitles "نينا" ، سوف يستيقظ فى خلال نصف ساعه او اقل
    Yarım saate kadar iniyorum. Open Subtitles سوف اهبط بالطائره فى خلال نصف ساعه
    Az önce atlamaya gitti. Yarım saate kadar döner. Open Subtitles لقد ذهب ليقفز سوف يعود خلال نصف ساعه
    - Yarım saate oraya gelebilirim. Open Subtitles يمكنني أن أكون عندك خلال نصف ساعه
    Yarım saate pedikürüm var. Open Subtitles لدي جلسه باديكيور خلال نصف ساعه
    Yarım saate oradayım. Open Subtitles سأكون هناك خلال نصف ساعه
    Yarım saat sonra havaalanına doğru yola çıkmalıyız. Open Subtitles يجب علينا ان نكون بالمطار خلال نصف ساعه
    Yarım saat sonra iş görüşmesi var. Open Subtitles لديها مقابله عمل خلال نصف ساعه
    Yarım saat sonra. Open Subtitles خلال نصف ساعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more