"خلطت" - Translation from Arabic to Turkish

    • karıştırdım
        
    • karıştırdınız
        
    • karıştırmışım
        
    • karıştırırsan
        
    • karışmış
        
    • karıştırdın
        
    • karıştırıyorsun
        
    • hazırladım
        
    • karıştırıp
        
    İçine seni yavaş yavaş iyileştirecek şeyler karıştırdım... biraz da uykunu getirecek, böylece kaçamayacaksın. Open Subtitles لقد خلطت به أشياء ستشفيك, لكن ليس بسرعة كبيرة و ستجعلك نعسا بعض الشيء, لذا لن تستطيع الجري بسرعة
    Evet. Sanırım arkadaşımın cüzdanı ile karıştırdım. Open Subtitles نعم , أعتقد إننى خلطت حافظتى بحافظة صديقتى
    Şimdi kafamı karıştırdınız işte çünkü bu sizi yapabileceğiniz bir şeymiş gibi geliyor bana. Open Subtitles أنظر، الآن أعتقد بأنك خلطت بيننا هذا فعل يبدو من شيمك
    Ama anlatırken sincap demek olan "ecureuil"le, "requin"i karıştırmışım. Open Subtitles لكنني خلطت بين الكلمات إيكوريل" و الذي يعني السنجاب باللغة الفرنسية"
    Eğer doğru karıştırırsan, bir sürü protein alırsın. Open Subtitles إذا خلطت هذا المادة بشكل صحيح تحصل على كل البروتين الذى تحتاجه.
    Demode önyargılarım mı sizinkilerle karışmış iç çamaşırlarım mı? Open Subtitles تعصباتي القديمة أم حقيقة أني خلطت غسيلي مع غسيلكم
    Beni başka birisiyle karıştırdın. Open Subtitles أظن أنك خلطت بيني و بين شخص آخر، أنا آسف.
    Cook County'yi, Abi Grabie hapishanesiyle karıştırıyorsun sanırım. Open Subtitles أعتقد أنك خلطت الامر بين مقاطعه كوك و سجن أبو غرابي
    Ben de 900 trilyon dolar ediyorum ya, onunla karıştırdım. Open Subtitles لا بد أنني خلطت بينهم و بين ال900 تريليون الذين أساويهم أنا
    Ben de 900 trilyon dolar ediyorum ya, onunla karıştırdım. Open Subtitles لا بد أنني خلطت بينهم و بين ال900 تريليون الذين أساويهم أنا
    Yani, "Helal bana, iki içeceği birbirine karıştırdım!" gibi. Open Subtitles اعني.. نعم بالنسبة لي لقد خلطت مشروبين معاً
    Ben de 900 trilyon dolar ediyorum ya, onunla karıştırdım. Open Subtitles لا بد أنني خلطت بينهم و بين ال900 تريليون الذين أساويهم أنا
    Hayır, o haklı. Blue Bronco'ma biraz votka karıştırdım. Open Subtitles لا ، هو محق ، لقد خلطت بعض الخمر مع مشروبي
    Üzgünüm. Siz beni diğer melekler karıştırdınız. Open Subtitles -آسف، لقد خلطت بيني وبين كائن سامي آخر ..
    Üzgünüm. Siz beni diğer melekler karıştırdınız. Open Subtitles -آسف، لقد خلطت بيني وبين كائن سامي آخر ..
    Pekala, her neyse. Doğu blok liderlerini karıştırmışım, kusura bakma. Open Subtitles آسف لأنني خلطت بين زعماء المعسكر الشرقي
    Evet, bütçe teslimat tarihini karıştırmışım. Open Subtitles أجل , لقد خلطت التواريخ بالميزانية
    Hindistan ceviziyle keklik otunu karıştırırsan, iyi kafa yaparmış. Open Subtitles لقد سمعت انك إذا خلطت جوز الطيب مع المارجوان فستحصل على دماغ عاليه
    Çamaşır listenle yemek listeni karıştırırsan, kahvaltıda donunu yiyebilirsin. Open Subtitles إن خلطت قائمة غسيلك بقائمة المشتروات فستأكل ملابسك الداخلية على الإفطار
    Buraya geldiğinizde bıçaklı bir adamdan bahsediyordunuz doktorlar hayal gördüğünüzü düşünüyor bana kalırsa, kafanız karışmış ve bence bıçaklı adam sizdiniz. Open Subtitles جئت للمستشفى متحدثاً عن رجل يحمل سكيناً الأطباء يعتقدون بأنها أوهام ولكنّي أعتقد أن خلطت بالأمور
    - O bir sihirbaz. Korkutucuyu soytarıyla karıştırdın sanırım. Bu herif korkutucuydu. Open Subtitles أظنك قد خلطت بين مخيف وسخيف ذلك الشخص كان مرعباً, لقد كان في ليموزين
    Cook County'yi, Abi Grabie hapishanesiyle karıştırıyorsun sanırım. Open Subtitles أعتقد أنك خلطت الامر بين مقاطعه كوك و سجن أبو غرابي
    Buraya bir şeyleri unutmanın gerektiğini söyleyerek geldin ben de sana en kuvvetli içkimi hazırladım. Open Subtitles لقد جئت وقلت لي أنّك يجب أن تنسى أمراً ما لذا خلطت لك أقوى مشروب أعرفه
    İlaçları karıştırıp, bir tanesinden fazla almış olmalıyım. Open Subtitles لا بد أني خلطت وصفاتي وتناولت الكثير منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more