İçine seni yavaş yavaş iyileştirecek şeyler karıştırdım... biraz da uykunu getirecek, böylece kaçamayacaksın. | Open Subtitles | لقد خلطت به أشياء ستشفيك, لكن ليس بسرعة كبيرة و ستجعلك نعسا بعض الشيء, لذا لن تستطيع الجري بسرعة |
Evet. Sanırım arkadaşımın cüzdanı ile karıştırdım. | Open Subtitles | نعم , أعتقد إننى خلطت حافظتى بحافظة صديقتى |
Şimdi kafamı karıştırdınız işte çünkü bu sizi yapabileceğiniz bir şeymiş gibi geliyor bana. | Open Subtitles | أنظر، الآن أعتقد بأنك خلطت بيننا هذا فعل يبدو من شيمك |
Ama anlatırken sincap demek olan "ecureuil"le, "requin"i karıştırmışım. | Open Subtitles | لكنني خلطت بين الكلمات إيكوريل" و الذي يعني السنجاب باللغة الفرنسية" |
Eğer doğru karıştırırsan, bir sürü protein alırsın. | Open Subtitles | إذا خلطت هذا المادة بشكل صحيح تحصل على كل البروتين الذى تحتاجه. |
Demode önyargılarım mı sizinkilerle karışmış iç çamaşırlarım mı? | Open Subtitles | تعصباتي القديمة أم حقيقة أني خلطت غسيلي مع غسيلكم |
Beni başka birisiyle karıştırdın. | Open Subtitles | أظن أنك خلطت بيني و بين شخص آخر، أنا آسف. |
Cook County'yi, Abi Grabie hapishanesiyle karıştırıyorsun sanırım. | Open Subtitles | أعتقد أنك خلطت الامر بين مقاطعه كوك و سجن أبو غرابي |
Ben de 900 trilyon dolar ediyorum ya, onunla karıştırdım. | Open Subtitles | لا بد أنني خلطت بينهم و بين ال900 تريليون الذين أساويهم أنا |
Ben de 900 trilyon dolar ediyorum ya, onunla karıştırdım. | Open Subtitles | لا بد أنني خلطت بينهم و بين ال900 تريليون الذين أساويهم أنا |
Yani, "Helal bana, iki içeceği birbirine karıştırdım!" gibi. | Open Subtitles | اعني.. نعم بالنسبة لي لقد خلطت مشروبين معاً |
Ben de 900 trilyon dolar ediyorum ya, onunla karıştırdım. | Open Subtitles | لا بد أنني خلطت بينهم و بين ال900 تريليون الذين أساويهم أنا |
Hayır, o haklı. Blue Bronco'ma biraz votka karıştırdım. | Open Subtitles | لا ، هو محق ، لقد خلطت بعض الخمر مع مشروبي |
Üzgünüm. Siz beni diğer melekler karıştırdınız. | Open Subtitles | -آسف، لقد خلطت بيني وبين كائن سامي آخر .. |
Üzgünüm. Siz beni diğer melekler karıştırdınız. | Open Subtitles | -آسف، لقد خلطت بيني وبين كائن سامي آخر .. |
Pekala, her neyse. Doğu blok liderlerini karıştırmışım, kusura bakma. | Open Subtitles | آسف لأنني خلطت بين زعماء المعسكر الشرقي |
Evet, bütçe teslimat tarihini karıştırmışım. | Open Subtitles | أجل , لقد خلطت التواريخ بالميزانية |
Hindistan ceviziyle keklik otunu karıştırırsan, iyi kafa yaparmış. | Open Subtitles | لقد سمعت انك إذا خلطت جوز الطيب مع المارجوان فستحصل على دماغ عاليه |
Çamaşır listenle yemek listeni karıştırırsan, kahvaltıda donunu yiyebilirsin. | Open Subtitles | إن خلطت قائمة غسيلك بقائمة المشتروات فستأكل ملابسك الداخلية على الإفطار |
Buraya geldiğinizde bıçaklı bir adamdan bahsediyordunuz doktorlar hayal gördüğünüzü düşünüyor bana kalırsa, kafanız karışmış ve bence bıçaklı adam sizdiniz. | Open Subtitles | جئت للمستشفى متحدثاً عن رجل يحمل سكيناً الأطباء يعتقدون بأنها أوهام ولكنّي أعتقد أن خلطت بالأمور |
- O bir sihirbaz. Korkutucuyu soytarıyla karıştırdın sanırım. Bu herif korkutucuydu. | Open Subtitles | أظنك قد خلطت بين مخيف وسخيف ذلك الشخص كان مرعباً, لقد كان في ليموزين |
Cook County'yi, Abi Grabie hapishanesiyle karıştırıyorsun sanırım. | Open Subtitles | أعتقد أنك خلطت الامر بين مقاطعه كوك و سجن أبو غرابي |
Buraya bir şeyleri unutmanın gerektiğini söyleyerek geldin ben de sana en kuvvetli içkimi hazırladım. | Open Subtitles | لقد جئت وقلت لي أنّك يجب أن تنسى أمراً ما لذا خلطت لك أقوى مشروب أعرفه |
İlaçları karıştırıp, bir tanesinden fazla almış olmalıyım. | Open Subtitles | لا بد أني خلطت وصفاتي وتناولت الكثير منها |