"خلفية" - Translation from Arabic to Turkish

    • arka
        
    • geçmişini
        
    • geçmişi
        
    • arkasında
        
    • arkasına
        
    • geri
        
    • arkası
        
    • geçmiş
        
    • Arkada
        
    • ters
        
    • arkadan
        
    • arkasındaki
        
    • özgeçmiş
        
    • geçmişim
        
    • bilgi
        
    Görünüşe göre, son bir yılını arka kanallardan seni çıkarmalarını denemek için geçirmişti. Open Subtitles واضح أنها قضت العام الماضى فى المرور عبر قنوات خلفية لتحاول الوصول إليك
    O adamı tanımıyoruz, çalışma odamız da evin arka tarafında, Teğmen. Open Subtitles نحن لا نعرف هذا الرجل ومكاتبنا في خلفية المنزل أيها الملازم
    Bir bağ bulmak için kurbanların ve şüphelilerin geçmişini çoktan araştırdık. Open Subtitles لقد قمنا ببحث خلفية الضحايا والمشتبه بهم
    Bunların hepsi tıbbi geçmişi olan birine bakmamız gerektiğini gösteriyor. Open Subtitles هذا هذا أفترض أننا نبحث عن شيء ذو خلفية طبية
    Tamam, görme işinde kameraya benzeyen bir taraf var: Gözün arkasında görüntüye odaklanan 130 milyon ışık alıcısının olduğu bir lens var, yani gözümüz 130 megapiksellik bir kamera gibi. TED نعم هناك جزء من البصر مثل الكاميرا فلدى العين عدسة تركز الصورة في خلفية العين حيث توجد 130 مليون خلية بصرية مستلمة فالعين هي مثل كاميرا ذات 130 مليون بكسل
    Uzun namlulu, keskin nişancı silahı için kamyonetinin arkasına delik açmış. Open Subtitles لقد وضع فتحة في خلفية الشاحنة من أجل فوهة البندقية والمدى
    Anlaşılan Suudi Dışişleri Bakanlığı Hollandalı yetkililerle arka kapılardan temasa geçmişler. Open Subtitles يبدو أن وزارة الخارجية السعودية تعمل بقنوات خلفية مع السلطات الهولندية.
    Seni, otobüsteki birkaç çocukla arka odaya giderken gören çok kişi var. Open Subtitles الكثير من الناس رأوكِ تذهبين إلى غرفة خلفية مع بعض شباب الحافلة.
    Televizyon arka planında sessizce dinlerkenki görüntüne nazaran gerçekte daha genç görünüyorsun. Open Subtitles تبدو أصغر سناً وجهاً لوجه من مظهرك عندما تتوارى في خلفية التلفاز
    Bir sonraki deney biraz arka plan bilgisi gerektiriyor. TED حسنًا التجربة التالية، تحتاج إلى خلفية.
    o gün orada ziyaret için gelmiş bir veli vardı, odanın arka tarafında oturuyordu. TED كان هنالك أحد الآباء في زيارة ذالك اليوم، و كان جالسا في خلفية القسم.
    Dinle karşı sorgulamada geçmişini kurcalayacaklar. Open Subtitles حسنا إنصتي سيكون هناك فحص سيكونوا قاسيين معك بسبب خلفية حياتك سجل اعتقالاتك و نشأتك
    Bak , Bu kadının tüm geçmişini araştırdım 20lerin başında aktris olarak çalışıyormuş. Open Subtitles علمت خلفية عن هذه المرأة . . عد إلى العشرينات عندما كانت تعمل كممثلة
    Bayan Paradine, davalının geçmişi ve karakteri savunma için önemlidir. Bu konuda sizi uyarmak görevimdir. Open Subtitles سيدتى, ان خلفية المتهم هامة بالنسبة للدفاع, وواجبى ان انبهك لهذا
    Ne bir aile bağlantısı ne de araştırmaya değecek bir geçmişi var. Open Subtitles ليس لديه روابط أسرية أو خلفية تستحق الذكر
    O traktörün arkasında oturuşunu asla unutmayacağım. Open Subtitles لن أنساك أبداً و أنت تجلس فى خلفية هذا الجرار الذى يقوده سائق
    Beni okuldan çıkardı, tüm yaşantımı paketleyip, ...hareket halindeki bir kamyonun arkasına attı. Open Subtitles اخرجني من المدرسة ، قام بربط حياتي والقاء بها بداخل خلفية شاحنة مُتنقلة
    Çay seromonisi gibi efemine sanatlarda kendilerini geliştirmişler geri plânda kalmışlardı. Open Subtitles وبمهارة أجتماعية وحيدة تتلخص فى الفنون النسائية لطقوس شرب الشاى كان مكانهم اجتماعياً فى خلفية الصورة
    Aynı şekilde seyirciye performansınızın perde arkası olarak Dallas'ı gösterebilirsiniz. TED كما تتوفر أيضاً الإمكانية لتدع الحضور يرون دالاس, أن تكون دالاس خلفية العرض الذي تؤديه.
    Kötülük dolu bir geçmiş, kendini kaybetmeler, düşünce eksikliği. Open Subtitles خلفية سيئة, حالات فقدان وعى متكررة, حالات فقدان الذاكرة المؤقتة
    Arkada kırık dökük bir siyah beyaz televizyonun gürültüsü vardı, ve eski bir devlet başkanı ve generalin gözleri bağlanıyordu ve bir direğe bağlanmışlardı. TED كان هناك تلفزيون من النوع الأبيض والأسود يتأرحج في خلفية الكوخ، الرئيس والجنرال السابق معصوب العنين ومربوط على العمود.
    - ters izleme yapmam gerek. - Burada yapamaz mısın? Open Subtitles إنه محظور سيتحتم عليّ أن أرسل إشارة تعقب خلفية
    Görememenizin sebeplerinden biri de çoğu zaman arkadan ışıklandırma, TED وأحد الأسباب أنك لا تستطيع رؤيته هو أنه مضاء إضاءةً خلفية معظم الوقت،
    Kafa arkasındaki izler küp benzeri... ve granit yoğunluğunda bir cisimden kaynaklanmıŞ.... Open Subtitles حسنا. العلامات هنا في خلفية الرأس ناتجة من جسم شبه مكعّب صغير ذو كثافة الجرانيت
    Tutuklama kayıtı olan bazı paparazziler hakkında özgeçmiş taraması yapıyorum. Open Subtitles أنا أقوم بتفقد خلفية بعض المصورين الذين لديهم سجل اجرامي
    Aynı şekilde ben de, hiç bir tıbbi geçmişim olmadığı halde medikal alanında yeni bir şirket açabilirim ki açtım da. TED وأنا عن نفسي كشخص ليس لديه أي خلفية طبية سابقة يبدو أنني مؤهل تماماً لبدء شركة طبية جديدة والتي بدئتها بالفعل
    O zamanki doktora öğrencilerimden biri, Dr. Mary Schweitzer, bu işi yapabilecek bilgi donanımına sahipti. TED وواحد من طلابي طلبة الدراسات العليا الدكتور ماري سشويتزير كان لديها خلفية علمية وافية عن القيام بذلك الامر ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more