"خلية عصبية" - Translation from Arabic to Turkish

    • nöron
        
    • nörona
        
    • sinir hücresi
        
    • nöronu
        
    • nöronun
        
    • sinir hücresinin
        
    Beynimizde 86 milyar nöron vardır. TED إذ أن هناك 86 بليون خلية عصبية في دماغنا.
    Her bir nöron, sinapslar aracılığıyla 10.000'e kadar nörona birden bağlı olabilmektedir. TED وكل خليةٍ عصبية مرتبطة بواسطة وصلات إلى مايقارب 10,000 خلية عصبية أخرى في أدمغتكم.
    nöronlardan oluşur. İnsan beyninde yaklaşık 100 milyar nöron vardır. TED وبالتالي الدماغ البشري لديه حوالي 100 مليار خلية عصبية.
    86 milyar nörona sahip bir sıçan beyni 36 kg ağırlığında olurdu. TED إذاً، فدماغ القوارض مع 86 بليون خلية عصبية قد يزن 36 كيلوجرام.
    Bu simülasyonda, her siyah nokta bir sinir hücresi. TED في هذا المشهد , كل نقطة سوداء هي خلية عصبية واحدة .
    25 kiloluk bir insansı maymun, beynindeki 53 milyar nöronu tutabilmek için günde 8 saat yemek yemek zorundadır. TED على القرد الذي يزن 25 كيلوجراماً أن يأكل لمدة 8 ساعات يومياً ليدعم دماغاً يحوي 53 مليار خلية عصبية.
    Fakat 86 milyar nöronun ne anlama geldiği kadar önemli değil. TED لكن أمر أخر بالأهمية نفسها هو معنى ال86 بليون خلية عصبية.
    Ancak bir nöronun, bir sinir hücresinin bir kerevitte, bir kuşta ve sizde hâlâ aynı göründüğü doğru. TED ولكن تبقى الحقيقة بأن خلية عصبية هي نفسها عند جراد البحر أو العصفور أو أنت.
    Sonra istersek ışığı tekrar beyne odaklayabilir ve beyindeki bir nöron veya kısmı uyarabiliriz. TED ثم يمكننا بشكل اختياري تركيز الضوء مرة أخرى في أسفل الدماغ لتحفيز خلية عصبية أو جزء من الدماغ.
    Bu, on bin nöron ve otuz milyon bağlantıyı görebileceğiniz "Blue Brain Project" tarafından çekilmiş, güzel bir fotoğraf. TED هذه التقاطة جميلة أنشأها مشروع الدماغ الأزرق، حيث يمكنك رؤية 10،000 خلية عصبية و 30 مليون فعل تواصل.
    Erişkin insan beyninde 100 milyar nöron var. TED هنالك ما يقارب 100 مليون خلية عصبية في دماغ البالغ
    Sizin konektomunuz bundan çok daha karmaşıktır çünkü sizin beyninizde 100 milyar nöron ve bundan 10.000 kat daha çok bağlantı vardır. TED الشبكة العصبية خاصتك هي أكثر تعقيدا من ذلك، لأن المخ لديك يحتوي على 100 بليون خلية عصبية 10.000 ضعف عدد الوصلات.
    Her saniye, beyinde 14 milyar nöron saatte 725 kilometre hızla hareket eder. Open Subtitles , في أيّ دقيقة المخ لديه 14 مليار خلية عصبية تندفع بسرعة 450 ميلاً في الساعة
    Beyin zarının içinde bir milyar nöron ve bir katrilyon bağlantı ya da sinaps vardır. Open Subtitles قشرة المخ تحتوي على مليار خلية عصبية ومليون مليار إرتباط أو نقاط الإشتباك العصبي.
    86 milyon nörona ve 60-70 kiloluk bir vücut kitlesine sahip olan bizlerin hergün 9 saatten fazla beslenmesi gerekir, ki bu mümkün değil. TED بما أن لدينا 86 بليون خلية عصبية و من 60 إلى 70 كيلوجرام من كتلة الجسم، يجب أن نمضي ما يفوق التسعة ساعات باليوم كل يوم في الأكل، و هو أمر غير معقول.
    Nasıl ki bir spagetti teli tabağınızdaki diğer pek çok tele dokunuyorsa bir nöron da başka pek çok nörona dalları aracılığı ile temas eder. TED و كيفما كل عود من الإسباجيتي في طبقك يتصل بأكثر من عود آخر، قإن كل خلية عصبية تتلامس مع العديد من الخلايا من خلال تفرعاتهم المتشابكة.
    Böylece doğru genetik değişikliğe uğramış her sinir hücresi işlevini kontrol edebileceğimiz bir alıcıyı kendiliğinden üretecek. TED لذا فلكل خلية عصبية الصفات الوراثية الصحيحة سوف تنتج مُستقبل بطريقة عفوية تسمح لنا أن نتحكم في وظائفها .
    Hipokampusu bölerek yakınlaşırsak burada gördüğünüz mavi şey, yetişkin bir fare beynindeki yeni doğmuş bir sinir hücresi. TED وإذا قطعنا "الحُصين" ونظرنا داخله، فما يُمكن أن تراه هنا باللون الأزرق هو خلية عصبية جديدة بدماغ فأر بالغ.
    Pişirmek zaman kazandırır ve çiğ çiğ yemeye kıyasla daha fazla enerji sağlar; böylelikle biz de beynimizdeki 86 milyar yoğun dizili nöronu koruyabiliriz. TED الطبخ يحرر الوقت ويوفر طاقة أكثر من لو تناولنا الطعام بشكل نيء لذلك يمكننا أن نمتلك أدمغةً تحتوي على 86 مليار خلية عصبية مكتظة.
    Şu farenin hipokampından tek bir nöronun kaydını aldığımızı hayal edelim. TED حسنا سنقوم بتخيل أننا نسجل من خلية عصبية واحدة في حُصين هذا الجرذ هنا.
    100 milyar sinir hücresinin arasındaki 100 trilyon bağlantıyı nasıl anlaşılır kılabiliriz ki? Open Subtitles كيف يمكنك فهم 100بليون خلية عصبية, مع 100ترليون رابط بينها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more