"خليط" - Translation from Arabic to Turkish

    • karışımı
        
    • karışım
        
    • karışık
        
    • kokteyli
        
    • kokteyl
        
    • karışımından
        
    • melez
        
    • karışımıdır
        
    • kombinasyonu
        
    • bileşimi
        
    • birleşimi
        
    • kombinasyon
        
    • karışımını
        
    • alaşım
        
    • alaşımı
        
    Tina, doğrusu burada tam bir Katy Perry ve Lady Gaga karışımı var. Open Subtitles الحقيقه هي تينا نحن خليط قوي من كاتي بيري و ليدي غاغا هنا
    Polyester pamuk karışımı bir süveter ölümcül bir sporu nasıl engelleyecek? Open Subtitles أيّ ما مانع سيشكله خليط البولي إستر والقطن ضد أبواغ قاتلة؟
    Bu aslında mısır nişastası, kırmızı gıda boyası ve çikolata şurubu bir karışımı. Open Subtitles في الواقع إنه خليط من نشاء الذرة، ملون طعام أحمر، و صلصة شوكولاتة
    Amfetamin ve video oyunları... Oldukça güçlü bir karışım olabilir. Open Subtitles أمفيتامين ، ألعاب فيدو عنيفة يمكن أن يكون خليط فعال
    Biberlisi, karışık organik peynirlisinden çok daha keyiflidir. Open Subtitles وهي ممتعة مع الببروني أكثر من خليط التوفو العضوي
    vitamin B kokteyli, peşisıra bir amp glikoz... ve bir parça adrenalin. Open Subtitles خليط فيتامين بى مع جلوكوز واخلطهم بالادرينالين
    yatıştırılamaz bir iyimselik, tevazu ve gözüpekliğin garip bir karışımı vardı. TED تفاؤل لا هوادة فيه خليط غريب من التواضع والجرأة
    Ve sonunda, iki tarafın karışımı olan bir okuldaydım. TED وفي النهاية، وجدت نفسي في مدرسة فيها خليط.
    Çocukluğumu kaçış ve tahammülün bir karışımı olarak geçirdim. TED لقد نجوت من تلك الطفولة عبر خليط من التجنب و الإحتمال
    Her yeni doğan bir kar tanesi gibi tektir. Biyoloji, soy ve gizemin eşsiz bir karışımı. TED كان كل مولود جديد مثل ندفة ثلج وحيدة، خليط لا مثيل له في علم الأحياء والأصل العرقي والغموض.
    Biz, hepimiz, en eski hidrojen ve helyum karışımı, çok uzun bir süre boyunca evrim geçirip, nereden geldiğini sorgulamaya başladığında olanız. TED نحن ، جميعنا ، خليط أساسي من الهيدروجين والهيليوم والذي تطور بمرور الزمن لدرجة أنه بدأ يطرح أسئلة عن كيفية وجوده.
    Newton'un eski çalışmalarından, güneş ışığının farklı renklerin karışımı olduğu biliniyordu. Open Subtitles من عمل نيوتن القديم كان معروفا أن ضوء الشمس خليط من ألوان مختلفة
    Oksijen-helyum karışımı bize aşağıda sekiz dakika yeter. Open Subtitles خليط الأوكسجين مع الهليوم.. سوف يمنحنا ثمان دقائق..
    Daha ziyade hayatlarında grilik görüyorum bir karışım, siyah ve... Open Subtitles أرى حياتهم ، و كأنها، دراسة للون الرمادي الباكر، خليط من السواد و.
    Güzel bir sosyal karışım, gerçek bir sanat eseri. Open Subtitles خليط اجتماعى جيد, يعملون بجد فى مجال الفن
    O bir karışık düzenleme. Zaten karışık olmaları gerekiyor. Open Subtitles إنها خليط من الزهور يفترض أن تكون مختلطة
    Bu bir serratia, meningokok, cepacia ve rinovirus kokteyli. Open Subtitles خليط من السيراشيا التهاب السحايا، راينوفيروس، كيباشيا
    - Şu eski kokteyl kitabını buldum. Open Subtitles وجدت كتاب قديم لصنع خليط المشروبات في طريق جيرنغ كروس.
    Fakat ketçap ve un karışımından ev yapımı pirinç cilası yapabilirsin. Open Subtitles لكنّكِ يمكن أن تصنعي تلميع نحاس محلي من خليط الصلصة والطحين
    Ne vampir ne de Lycan yalnızca bir melez. Open Subtitles ليس بمصاص دماء وليس بمذؤوب ولكن خليط من الاثنين
    Yani, bir nevi, manyetize edilmiş füzyon ile lazer füzyonu karışımıdır. TED إذن فهذا خليط من انصهار ممغنط انصهار بالليزر.
    Bu, iki faktörün güzel bir kombinasyonu olacak. Oldukça açıktır ki, dünyada güneşin güçlü olduğu pek çok yerler var, TED فهي خليط جيد لهاذين العاملين وقد اتضح لنا أن طاقة هائلة تصل لجميع أنحاء العالم تقريبا من الشمس
    Organik soya ve pamuk bileşimi. Open Subtitles إنه مصنوع من خليط عضوي من القطن و الصويا
    Beton, agrega olarak adlandırılan kaba taş ve kum parçacıklarının, toz hâline getirilmiş kil ve kireç taşı karışımının birleşimi olan çimento ile karıştırılmasıdır. TED الخرسانة عبارة عن خليط من الحجر الخشن وحبيبات رملية، تسمى الركام، تمزج مع الإسمنت، مسحوق من الطين والجير.
    Aslında bir kombinasyon var. Open Subtitles .في الواقع، إنها خليط ،أنزع شعر صدري
    Aslında burada gerçekleşen şey alevin alkol ve hava moleküllerinin karışımını yakarak cam kabın içinde baştan sona kadar ilerlemesiydi.. TED ما حدث هو أن الشعلة انتقلت عبر الوعاء الزجاجي من الأعلى إلى الأسفل، و حرقت خليط الجزيئات في الهواء والكحول.
    Altın, mineral, arjantit ve klorarjirit'ten oluşan bir alaşım. Open Subtitles خليط من الذهب وغيره من المعادن، معادن، فضّة، وكلوريد الفضّة.
    Başka bir odadan olsa belki ama bu kasanın duvarları 10cm'lik kobalt alaşımı. Open Subtitles من خلال الطبقة الخارجية للفولاذ ربما لكن سماكة هذا الشيء تبلغ 3 بوصات مكعبة من خليط الكوبلات الصلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more