Tina, doğrusu burada tam bir Katy Perry ve Lady Gaga karışımı var. | Open Subtitles | الحقيقه هي تينا نحن خليط قوي من كاتي بيري و ليدي غاغا هنا |
Polyester pamuk karışımı bir süveter ölümcül bir sporu nasıl engelleyecek? | Open Subtitles | أيّ ما مانع سيشكله خليط البولي إستر والقطن ضد أبواغ قاتلة؟ |
Bu aslında mısır nişastası, kırmızı gıda boyası ve çikolata şurubu bir karışımı. | Open Subtitles | في الواقع إنه خليط من نشاء الذرة، ملون طعام أحمر، و صلصة شوكولاتة |
Amfetamin ve video oyunları... Oldukça güçlü bir karışım olabilir. | Open Subtitles | أمفيتامين ، ألعاب فيدو عنيفة يمكن أن يكون خليط فعال |
Biberlisi, karışık organik peynirlisinden çok daha keyiflidir. | Open Subtitles | وهي ممتعة مع الببروني أكثر من خليط التوفو العضوي |
vitamin B kokteyli, peşisıra bir amp glikoz... ve bir parça adrenalin. | Open Subtitles | خليط فيتامين بى مع جلوكوز واخلطهم بالادرينالين |
yatıştırılamaz bir iyimselik, tevazu ve gözüpekliğin garip bir karışımı vardı. | TED | تفاؤل لا هوادة فيه خليط غريب من التواضع والجرأة |
Ve sonunda, iki tarafın karışımı olan bir okuldaydım. | TED | وفي النهاية، وجدت نفسي في مدرسة فيها خليط. |
Çocukluğumu kaçış ve tahammülün bir karışımı olarak geçirdim. | TED | لقد نجوت من تلك الطفولة عبر خليط من التجنب و الإحتمال |
Her yeni doğan bir kar tanesi gibi tektir. Biyoloji, soy ve gizemin eşsiz bir karışımı. | TED | كان كل مولود جديد مثل ندفة ثلج وحيدة، خليط لا مثيل له في علم الأحياء والأصل العرقي والغموض. |
Biz, hepimiz, en eski hidrojen ve helyum karışımı, çok uzun bir süre boyunca evrim geçirip, nereden geldiğini sorgulamaya başladığında olanız. | TED | نحن ، جميعنا ، خليط أساسي من الهيدروجين والهيليوم والذي تطور بمرور الزمن لدرجة أنه بدأ يطرح أسئلة عن كيفية وجوده. |
Newton'un eski çalışmalarından, güneş ışığının farklı renklerin karışımı olduğu biliniyordu. | Open Subtitles | من عمل نيوتن القديم كان معروفا أن ضوء الشمس خليط من ألوان مختلفة |
Oksijen-helyum karışımı bize aşağıda sekiz dakika yeter. | Open Subtitles | خليط الأوكسجين مع الهليوم.. سوف يمنحنا ثمان دقائق.. |
Daha ziyade hayatlarında grilik görüyorum bir karışım, siyah ve... | Open Subtitles | أرى حياتهم ، و كأنها، دراسة للون الرمادي الباكر، خليط من السواد و. |
Güzel bir sosyal karışım, gerçek bir sanat eseri. | Open Subtitles | خليط اجتماعى جيد, يعملون بجد فى مجال الفن |
O bir karışık düzenleme. Zaten karışık olmaları gerekiyor. | Open Subtitles | إنها خليط من الزهور يفترض أن تكون مختلطة |
Bu bir serratia, meningokok, cepacia ve rinovirus kokteyli. | Open Subtitles | خليط من السيراشيا التهاب السحايا، راينوفيروس، كيباشيا |
- Şu eski kokteyl kitabını buldum. | Open Subtitles | وجدت كتاب قديم لصنع خليط المشروبات في طريق جيرنغ كروس. |
Fakat ketçap ve un karışımından ev yapımı pirinç cilası yapabilirsin. | Open Subtitles | لكنّكِ يمكن أن تصنعي تلميع نحاس محلي من خليط الصلصة والطحين |
Ne vampir ne de Lycan yalnızca bir melez. | Open Subtitles | ليس بمصاص دماء وليس بمذؤوب ولكن خليط من الاثنين |
Yani, bir nevi, manyetize edilmiş füzyon ile lazer füzyonu karışımıdır. | TED | إذن فهذا خليط من انصهار ممغنط انصهار بالليزر. |
Bu, iki faktörün güzel bir kombinasyonu olacak. Oldukça açıktır ki, dünyada güneşin güçlü olduğu pek çok yerler var, | TED | فهي خليط جيد لهاذين العاملين وقد اتضح لنا أن طاقة هائلة تصل لجميع أنحاء العالم تقريبا من الشمس |
Organik soya ve pamuk bileşimi. | Open Subtitles | إنه مصنوع من خليط عضوي من القطن و الصويا |
Beton, agrega olarak adlandırılan kaba taş ve kum parçacıklarının, toz hâline getirilmiş kil ve kireç taşı karışımının birleşimi olan çimento ile karıştırılmasıdır. | TED | الخرسانة عبارة عن خليط من الحجر الخشن وحبيبات رملية، تسمى الركام، تمزج مع الإسمنت، مسحوق من الطين والجير. |
Aslında bir kombinasyon var. | Open Subtitles | .في الواقع، إنها خليط ،أنزع شعر صدري |
Aslında burada gerçekleşen şey alevin alkol ve hava moleküllerinin karışımını yakarak cam kabın içinde baştan sona kadar ilerlemesiydi.. | TED | ما حدث هو أن الشعلة انتقلت عبر الوعاء الزجاجي من الأعلى إلى الأسفل، و حرقت خليط الجزيئات في الهواء والكحول. |
Altın, mineral, arjantit ve klorarjirit'ten oluşan bir alaşım. | Open Subtitles | خليط من الذهب وغيره من المعادن، معادن، فضّة، وكلوريد الفضّة. |
Başka bir odadan olsa belki ama bu kasanın duvarları 10cm'lik kobalt alaşımı. | Open Subtitles | من خلال الطبقة الخارجية للفولاذ ربما لكن سماكة هذا الشيء تبلغ 3 بوصات مكعبة من خليط الكوبلات الصلب |