"خليلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • erkek arkadaşın
        
    • sevgilin
        
    • erkek arkadaşının
        
    • Erkek arkadaşını
        
    • sevgilini
        
    • sevgilinin
        
    • erkek arkadaşınla
        
    • sevgilinle
        
    • erkek arkadaşına
        
    • sevgilinden
        
    • sevgiline
        
    Noelle, en iyi erkek arkadaşın bilir diye mi düşünüyorsun? Open Subtitles نويل, هل تعتقدين أن خليلك يعلم ما هو الأفضل ؟
    Ben senin erkek arkadaşın olsaydım... senin için modellikten vazgeçerdim ve sonra tekrar kabul ederdim ki sonra tekrar vazgeçeyim. Open Subtitles لو كنت أنا خليلك لكنت تخليت عن عرض الأزياء من أجلك وبعدها أحصل عليه مجددا فقط كي أتمكن من التخلي عنه مجددا
    Ben de sevgilin olarak emretmeden duramayan ağzını alıp başka yerde ciyaklamanı emrediyorum. Open Subtitles وبصفتي خليلك آمرك أن تأخذي فمك المتسلط و ترميه في مكان آخر
    Oynaması gereken bir rolü vardı. Ama eski sevgilin işi berbat etti. Open Subtitles كان لديه دور ليلعبه، لكن خليلك السابق أفسد الأمر
    Ve o içgüdüler seni, eski erkek arkadaşının yaşadığı yere götürüverdi. Open Subtitles وتلك الغرائز قادتك إلى مكان عيش خليلك السابق
    - Erkek arkadaşını bulmam lazım. - Şekerim, benim de onu bulmam lazım. Open Subtitles ـ على أن اجد خليلك ـ حلوتى أنا ايضاً على أن اجده
    Eski sevgilini doğum gününe getirmen yetmezmiş gibi, ...bir de hediyesini önüne koymuşsun. Open Subtitles لم تكتفي بدعوة خليلك السابق للسّهرة، بل احتفظت بهديته على مرأى الجميع
    O kodaman erkek arkadaşın sana para vermiyor mu? Open Subtitles ماذا ، ألم يقم خليلك المُتأنّق بدفع أي أموال ؟
    Senin erkek arkadaşın olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles حسناً، لم يكن لدي فكرة بأنه كان خليلك في ذلك الوقت.
    Dürüst olduğumuza göre, erkek arkadaşın kardeşimin geri geldiğini ve sizin yemeğe çıkacağınızı biliyor mu? Open Subtitles , بما أننا نتحدث بصراحة , هل يعرف خليلك أن أخي عائد و انكما ستتناولان العشاء معاً؟
    Kesin şu an erkek arkadaşın seni Dennis'liyordur ve sen bunun farkında bile değilsin. Open Subtitles تخص الرجال هذا ما يفعله الرجال ؟ انت ربما يُفعل بك نظام دينيس من قبل خليلك الجديد
    Her şeyde beni suçladığın için mi üzgünsün, yoksa erkek arkadaşın göt herifin teki olduğu için mi? Open Subtitles تتأسفين بأنّني أصبحت الملام على كلّ شيء. أو تتأسفين على خليلك الأحمق؟
    Anlaşılan sevgilin önceliklerini gözden geçirdi... Çok kötü. Open Subtitles يدبو أن خليلك قد عدل أولوياته هذا سيىء جداً
    Val, bu senin eski sevgilin, Mr. Mishra değil, doğru mu? Open Subtitles فال، هذا خليلك السابق ليس السيد ميشرا، صحيح؟
    Ne zamandan beri jakuzimiz var, ve sevgilin ve eski sevgilin ile onun içinde ne yapıyorsun? Open Subtitles متى حصلنا على حوض ساخن و ماذا تفعلين فيه مع خليلك و خليلك السابق؟
    Bana ne senin erkek arkadaşının dairesinden? Open Subtitles لا أكترث بشقّة خليلك الجانبيّة، لا أكترث فحسب
    erkek arkadaşının alet çantası yok mu? Open Subtitles ألا يملك خليلك صُندوق عدة اللّوازِم؟ أيّ شيء؟ لا شيء؟
    Erkek arkadaşını buradan canlı çıkartmanın tek yolu benim. Open Subtitles أنا الفرصة الوحيدة أمام خليلك ليخرج من هنا حيّ
    Eski sevgilini görmek agir geldi galiba. Open Subtitles أعتقد أن رؤية خليلك السابق كانت أكثر من طاقتك
    Ağzını kapalı tutmanın karşılığında, sevgilinin alkol ruhsatı işine yardım edebilirim. Open Subtitles وربما في مقابل صمتك سأساعدك خليلك في مسألة رخصة بيع الخمور
    Hey bir fikrim var. Neden yılanı sıska erkek arkadaşınla beslemiyoruz? Open Subtitles لديّ فكرة ، لمـا لا نطعم خليلك النحيف للثعبـان ؟
    Eski sevgilinle yattın, bir ay içinde de düğün olacak? Open Subtitles هل مارست الجنس مع خليلك السابق, بينما حفل زفافك بعد شهر من الآن؟
    erkek arkadaşına Sherwood, Ohio'ya gideceğini söylediğinde ne dedi? Open Subtitles الذي عمل رأيا خليلك عندما أخبرت ه أنت كنت تنتقل إلى شيروود، أوهايو؟
    Ölmek üzere olan eski sevgilinden bir ifade olduğu için olmasın? Open Subtitles أموقنة أن سبب الغرابة ليس لكونه بيان وفاة من خليلك السابق؟
    Ve kazandığımda, sevgiline gidip ağlamasan iyi edersin. Open Subtitles وعندما أفوز، من الأفضل لك ألاّ تركضي باكية إلى أحضان خليلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more