Ve benim paramı çalıp, pişmanlık bile duymadan güvenime ihanet ettiğin için, | Open Subtitles | بما أنـّك قمت بسرقة أموالي بما أنـّك خنت ثقتي بدون أيّ ندم |
Kendini rahatlatmak için, bize büyük acılar veren birisiyle anlaşıp, şirkete ihanet ettin. | Open Subtitles | أستطيع ان أفهم لماذا خنت شركتك بإنحيازك لشخص سبب لنا الكثير من للاسى |
Masum bir cana ihanet ettiğine inanıyorsan bu senin sorunun. | Open Subtitles | إذا كنت تظن أنك قد خنت دماُ بريئاُ فهذا شأنك |
Geçen sene, 17 yıllık karını 8 defa aldattın. | Open Subtitles | العام الماضى خنت زوجتك ذات 17 عاما 8مرات |
Erkek arkadaşımı aldattım ve bekaretimi doğru düzgün tanımadığım herhangi birine verdim. | Open Subtitles | لقد خنت صديقي الحميم وخسرت عذريتي على شاب عشوائي لا أعرفه تماماً |
Luke, sevdiğin birinin sana ihanet etmesi berbat bir durum, ama bunu herkesin gözü önünde öğrenmen, oldukça aşağılayıcı oluyor. | Open Subtitles | لوكاس, أنه شعور سيء بأن تكون خنت بواسطة شخص يحبك وبأن تكتشف هذا الشيء أمام كل الأشخاص أنه مهين جدا |
Eğer bu arkadaşlığa ihanet edersen, sahip olduğu tek şeyi de yok edersin. | Open Subtitles | إن خنت تلك الصداقه، ستدمر الشئ الوحيد الذي تبقى له في هذا العالم. |
Ben korsanlık onuruma sen bilime, Bay Bobo ise hayvanlar alemine ihanet ettik. | Open Subtitles | لقد خنت شرف قرصنتي انت خنت العلم و السيد بوبو خان مملكة الحيوان |
Diğerlerini belki ele veririm diye beni bıraktılar. Akadaşlarıma nasıl ihanet ederim. | Open Subtitles | أتتصوّرين، لقد أطلقوا سراحي لكي يجعلوا النّاس يعتقدون بأنّني قد خنت أصحابي |
Sen bu parayı aldığın an kardeşlerine ihanet ettin zaten. | Open Subtitles | لقد خنت رفاقك فى اللحظة التى أخذت فيها هذه الأموال |
Bu dünyadaki en iyi dostuna ihanet etmişsin, sana neden güveneyim ki? | Open Subtitles | لقد خنت أفضل صديق لك في العالم، فلماذا أرغب ابداً للثقه بك؟ |
Dostuma ihanet edip Bağdat'ın sizin ellerinize geçmesine yardım ettim. | Open Subtitles | لقد ضحيت بشرفي و خنت صديقي وساعدت في جعل بغداد تصبح تحت يديك |
Neden, çünkü onun güvenine ihanet ettiğinizi kabul etmiyorsunuz. | Open Subtitles | لماذا, لأنك لا تريد ان تعترف بأنك قد خنت ثقته فيك ؟ |
Dahası sizi bu şehre getiren bana da... ihanet ettiniz... ve beni imparatorun gözünde muhtemel bir suça göz yumar duruma düşürdünüz. | Open Subtitles | ما هو أكثر لقد خنت العهد الذى منحتنى اياه الذى احضرك الى هذه المدينة ووضعنى تحت طائلة الشك و التواطؤ فى نظر الامبراطور |
Kutsal yeminime ihanet ettim. 12 yıl önce. | Open Subtitles | لقد خنت اليمين الرسمي الذي قمت به منذ 12 عاماً |
Beni seven tek erkeğe, benimle evlenmek isteyen adama ihanet ettim. | Open Subtitles | و خنت الرجل الذي كان يرغب الزواج بي الرجل الوحيد الذي أحبني |
Kimseye de ihanet etmedim Benim için mühim olan bu. | Open Subtitles | لَكنِّي أَبَداً ابداً ما خنت اي شخص. وهذا ما يهم بالنسبة لي |
Şu ana kadar üç kocanı erkek kardeşleriyle aldattın. Sanırım herkese yeterince su verdin. | Open Subtitles | لقد خنت ثلاثة أزواج مختلفين مع أخوتهم و اعتقد لم تدعي الخيار لإي شخص |
Karını aldattın, o da hayatına devam etti. | Open Subtitles | لقد خنت زوجتك ومضت هي بحياتها نهاية القصة. |
Erkek arkadaşımı aldattım ve bekaretimi doğru düzgün tanımadığım herhangi birine verdim. | Open Subtitles | لقد خنت صديقي الحميم وخسرت عذريتي على شاب عشوائي لا أعرفه تماماً |
Peder, ailemi aldattım adamlarımı aldattım seni de aldattım. | Open Subtitles | أبتي لقد خنت عائلتي ، لقد خنت رجالي . و خنتك أنت |
Trag yeminini bozdun, o yüzden ölmen gerekiyor. | Open Subtitles | لقد خنت التراجز لذلك سوف تموت |
Jackie, seni aldattığım hiç kimsenin yağ tutmuş, tüylü bir kıçı yoktu. | Open Subtitles | (جـاكي) و لا واحـدة أبـدا خنت معهـا كـان لديهـا مؤخرة سمينة فروية |
Ve birlikte olduğum kadını hiçbir zaman ve asla aldatmadım. | Open Subtitles | لم يسبق لي أبداُ و أن خنت إمرأة أواعدها |
Charles, zamanında da bir kadını aldatmıştım şu zamanlarda da. | Open Subtitles | تشارلز لقد خنت من قبل ولقد فعلتها الان ايضا ً |