ويكيبيديا

    "خنت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ihanet
        
    • aldattın
        
    • aldattım
        
    • bozdun
        
    • aldattığım
        
    • aldatmadım
        
    • aldatmıştım
        
    Ve benim paramı çalıp, pişmanlık bile duymadan güvenime ihanet ettiğin için, Open Subtitles بما أنـّك قمت بسرقة أموالي بما أنـّك خنت ثقتي بدون أيّ ندم
    Kendini rahatlatmak için, bize büyük acılar veren birisiyle anlaşıp, şirkete ihanet ettin. Open Subtitles أستطيع ان أفهم لماذا خنت شركتك بإنحيازك لشخص سبب لنا الكثير من للاسى
    Masum bir cana ihanet ettiğine inanıyorsan bu senin sorunun. Open Subtitles إذا كنت تظن أنك قد خنت دماُ بريئاُ فهذا شأنك
    Geçen sene, 17 yıllık karını 8 defa aldattın. Open Subtitles العام الماضى خنت زوجتك ذات 17 عاما 8مرات
    Erkek arkadaşımı aldattım ve bekaretimi doğru düzgün tanımadığım herhangi birine verdim. Open Subtitles لقد خنت صديقي الحميم وخسرت عذريتي على شاب عشوائي لا أعرفه تماماً
    Luke, sevdiğin birinin sana ihanet etmesi berbat bir durum, ama bunu herkesin gözü önünde öğrenmen, oldukça aşağılayıcı oluyor. Open Subtitles لوكاس, أنه شعور سيء بأن تكون خنت بواسطة شخص يحبك وبأن تكتشف هذا الشيء أمام كل الأشخاص أنه مهين جدا
    Eğer bu arkadaşlığa ihanet edersen, sahip olduğu tek şeyi de yok edersin. Open Subtitles إن خنت تلك الصداقه، ستدمر الشئ الوحيد الذي تبقى له في هذا العالم.
    Ben korsanlık onuruma sen bilime, Bay Bobo ise hayvanlar alemine ihanet ettik. Open Subtitles لقد خنت شرف قرصنتي انت خنت العلم و السيد بوبو خان مملكة الحيوان
    Diğerlerini belki ele veririm diye beni bıraktılar. Akadaşlarıma nasıl ihanet ederim. Open Subtitles أتتصوّرين، لقد أطلقوا سراحي لكي يجعلوا النّاس يعتقدون بأنّني قد خنت أصحابي
    Sen bu parayı aldığın an kardeşlerine ihanet ettin zaten. Open Subtitles لقد خنت رفاقك فى اللحظة التى أخذت فيها هذه الأموال
    Bu dünyadaki en iyi dostuna ihanet etmişsin, sana neden güveneyim ki? Open Subtitles لقد خنت أفضل صديق لك في العالم، فلماذا أرغب ابداً للثقه بك؟
    Dostuma ihanet edip Bağdat'ın sizin ellerinize geçmesine yardım ettim. Open Subtitles لقد ضحيت بشرفي و خنت صديقي وساعدت في جعل بغداد تصبح تحت يديك
    Neden, çünkü onun güvenine ihanet ettiğinizi kabul etmiyorsunuz. Open Subtitles لماذا, لأنك لا تريد ان تعترف بأنك قد خنت ثقته فيك ؟
    Dahası sizi bu şehre getiren bana da... ihanet ettiniz... ve beni imparatorun gözünde muhtemel bir suça göz yumar duruma düşürdünüz. Open Subtitles ما هو أكثر لقد خنت العهد الذى منحتنى اياه الذى احضرك الى هذه المدينة ووضعنى تحت طائلة الشك و التواطؤ فى نظر الامبراطور
    Kutsal yeminime ihanet ettim. 12 yıl önce. Open Subtitles لقد خنت اليمين الرسمي الذي قمت به منذ 12 عاماً
    Beni seven tek erkeğe, benimle evlenmek isteyen adama ihanet ettim. Open Subtitles و خنت الرجل الذي كان يرغب الزواج بي الرجل الوحيد الذي أحبني
    Kimseye de ihanet etmedim Benim için mühim olan bu. Open Subtitles لَكنِّي أَبَداً ابداً ما خنت اي شخص. وهذا ما يهم بالنسبة لي
    Şu ana kadar üç kocanı erkek kardeşleriyle aldattın. Sanırım herkese yeterince su verdin. Open Subtitles لقد خنت ثلاثة أزواج مختلفين مع أخوتهم و اعتقد لم تدعي الخيار لإي شخص
    Karını aldattın, o da hayatına devam etti. Open Subtitles لقد خنت زوجتك ومضت هي بحياتها نهاية القصة.
    Erkek arkadaşımı aldattım ve bekaretimi doğru düzgün tanımadığım herhangi birine verdim. Open Subtitles لقد خنت صديقي الحميم وخسرت عذريتي على شاب عشوائي لا أعرفه تماماً
    Peder, ailemi aldattım adamlarımı aldattım seni de aldattım. Open Subtitles أبتي لقد خنت عائلتي ، لقد خنت رجالي . و خنتك أنت
    Trag yeminini bozdun, o yüzden ölmen gerekiyor. Open Subtitles لقد خنت التراجز لذلك سوف تموت
    Jackie, seni aldattığım hiç kimsenin yağ tutmuş, tüylü bir kıçı yoktu. Open Subtitles (جـاكي) و لا واحـدة أبـدا خنت معهـا كـان لديهـا مؤخرة سمينة فروية
    Ve birlikte olduğum kadını hiçbir zaman ve asla aldatmadım. Open Subtitles لم يسبق لي أبداُ و أن خنت إمرأة أواعدها
    Charles, zamanında da bir kadını aldatmıştım şu zamanlarda da. Open Subtitles تشارلز لقد خنت من قبل ولقد فعلتها الان ايضا ً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد