"خيارات أخرى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Başka seçeneğimiz
        
    • Başka seçenekler
        
    • Başka seçenek
        
    • başka seçeneği
        
    • Başka seçeneğim
        
    • diğer seçeneklere
        
    • Başka bir seçenek
        
    • başka seçeneklerim
        
    • başka seçeneklerimiz
        
    • Başka şansımız
        
    • Başka seçeneğin
        
    • başka seçeneklerde
        
    • Başka seçeneklerin
        
    • - Fazla seçeneğimiz
        
    • başka seçenekleri de
        
    Bu şartlar altında, Başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles في ظل هذه الظروف ، ليس لدينا أية خيارات أخرى.
    Enerji üretmek için fosil yakıt içermeyen Başka seçenekler de var. TED هنالك خيارات أخرى لتوليد الطاقة أيضاً لا تتضمن الوقود الأحفوري
    Bunun yasaklandığını biliyorum, Ama Başka seçenek yok. Open Subtitles أعلم أن هذا محظور، ولكن لا توجد أى خيارات أخرى
    Aslına bakarsan başka seçeneği olmayan biri için gayet güzel bir anlaşma. Open Subtitles ولكن بكلتا الحالات انها , ام,انها فرصة جيده مع النظر الى حقيقة انني لا أملك خيارات أخرى
    Bu fabrika üretemiyordu. Başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles المصنع لم يكن منتجاً، لم تكن لديّ خيارات أخرى
    O zaman, diğer seçeneklere bakman gerekebilir. Open Subtitles حسناً إذاً، ربما يجب أن تكتشفي خيارات أخرى
    Bak, bunu telefonda yapmak istemezdim ama bana Başka bir seçenek bırakmadın. Open Subtitles لم أكن أريد أن أفعل هذا عبر الهاتف ولكنك لم تعطنى أى خيارات أخرى
    başka seçeneklerim vardı ama onları seçmedim. TED كان لدي خيارات أخرى ، لكنني لم أختر أي منها.
    Devlin haklı. Ayrıca, şimdi Kinsey öldüğüne göre, başka seçeneklerimiz var. Open Subtitles ديفلن محق , بجانب هذا الآن كينزي ميت , لدينا خيارات أخرى
    Ama kasabamızı korumak için Başka seçeneğimiz yok Open Subtitles نحن ليس عندنا خيارات أخرى إذا يجب علينا أن نحمي مجتمعنا.
    Bu noktada Başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles نحن لا نملك أى خيارات أخرى فى هذه المرحلة
    Evet, belki. Ama Başka seçeneğimiz de yok gibi görünüyor, değil mi? Open Subtitles أعتقد ذلك، ولكن لايبدوا أن أمامنا خيارات أخرى ؟
    - Eğer gitmezlerse... - Eminim onları öldürmekten Başka seçenekler de vardır. Open Subtitles اذا لم يغادروا أنا على ثقة من أن هناك خيارات أخرى بخلاف قتلهم
    Seçme nedeninden emin değilim ama seçtiğin için hoşnutsuz değilim. - Başka seçenekler de olduğunu biliyorum. Open Subtitles انا لست متأكدا ما هو اختيارك ولكن متأكد من أنه ليس خاطئا هناك خيارات أخرى
    O bir dahi değil. Benim bulup onun bulamayacağı Başka seçenekler de var. Open Subtitles هُو ليس بعبقري، هُناك خيارات أخرى لا يُمكنه إكتشافها ولكن بمقدوري ذلك.
    Pekâlâ, beklentilerin üstüne çıkmaktan Başka seçenek kalmadı. Open Subtitles حسناً، لا توجد أي خيارات أخرى فقط بتجاوز جميع التوقعات.
    Başka seçenek kalmadığı için, Altın Gölet'i bulmak zorunda. Open Subtitles بلا خيارات أخرى يجب أن تصل للبركة الذهبية
    başka seçeneği yoktu. Open Subtitles لم يكن لديه خيارات أخرى
    Ama ben burada olmak için işimi bıraktım. Bir çocuğum ve bir sürü faturam var, Başka seçeneğim yok. Open Subtitles لكنني إستقلتُ من عمل لأكون هنا، لديّ طفل وفواتير ولا خيارات أخرى.
    Kanınızı laboratuvara göndereyim, sonra diğer seçeneklere de bakarız. Open Subtitles سأرسل عينة دمك إلى معمل .ويمكننا التفكير في خيارات أخرى
    Başka bir seçenek olmadığını sanıyorum. Open Subtitles ألا يفترض أنه هناك خيارات أخرى ؟
    Bilgin olsun, başka seçeneklerim de var. Open Subtitles لمعلوماتك، لدي خيارات أخرى
    Seni zor durumda bırakmak istemem, ama sizden başka seçeneklerimiz olduğunu da bilmeni isterim. Open Subtitles لست أمثل دور العائق الصعب معك لكن أريدك أن تعلم أن لدينا خيارات أخرى
    Başka şansımız yok. Bize bazı cevaplar gerekiyor yoksa öleceğiz. Open Subtitles ليس لدينا خيارات أخرى فنحن بحاجه إلى بعض الإجابات أو سنموت
    Ve bu durumda, Başka seçeneğin olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles .وفي هذه النقطة، لا أعتقد أن لديك أي خيارات أخرى
    Söylemek istediğim, başka seçeneklerde var. Open Subtitles ما اقوله هو ان هناك خيارات أخرى
    Kürtajdan Başka seçeneklerin de var. Open Subtitles هناك خيارات أخرى بجانب الاجهاض , أتعرفين هذا؟
    - Fazla seçeneğimiz yok. Open Subtitles ليس لدينا خيارات أخرى
    Üzerimize bu kadar büyük bir ordu gelirken başka seçenekleri de konuşmanın zamanıdır. Open Subtitles مع مثل تلك القوة التي نظمت ضدنا ، فقد حان الوقت لنناقش خيارات أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more