"داخل الحلبة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ringde
        
    • Ringdeyken
        
    • ring
        
    • ringdeki
        
    Bunca yıl çektiğin çileleri ringde görmek istiyorum. Open Subtitles وكافة ما قاسيته طيلة حياتك، وضعه داخل الحلبة الآن. الفوز حليفك.
    Bu hislerini ringde ona karşı kullanabilirsin. Open Subtitles لأن بإمكانك إستخدام هذا الشعور ضده داخل الحلبة
    Vur-kaç yaparken edeceğin bir kavgayı kazanabilirsin, ...ama ringde umutsuzsun. Open Subtitles ربما تكسب المعركة حينما يمكنك الضرب ثم الهرب لكن هذا لا يفيدك داخل الحلبة
    Ringdeyken, başka her şeyi unutmalısın. Open Subtitles الآن يجب عليك أن تمنع أشياءاً داخل الحلبة
    Maçı ring kenarındaki üç hakemin ellerine bırakmamıza bir dakika kaldı. Open Subtitles نحن على بعد دقائق من وضع هذا الأمر في يد ثلاثة من الحكام داخل الحلبة
    Pardon, ringdeki adım Gardiyan'dı. Open Subtitles آسف ، كان اسمي داخل الحلبة والسجن.
    Evet, ama ringde olmazsan kafana çifte yemezsin. Open Subtitles .. نعم بإستثناء انه لايمكنك الحصول على ضربة في الرأس الا في داخل الحلبة
    Dövüş sanatları atletleri ringde ruhlarını ortaya koyarlar. Open Subtitles رياضيي الفنون القتالية يراهنون بأرواحهم داخل الحلبة.
    ringde o kadar iyi gidiyor olmanla sonunda konuşabilecek bir şeylerimiz oldu. Open Subtitles ببلائك الحسن داخل الحلبة... لدينا أخيراً ما نتحدث عنه
    ringde ölmem gerek! Open Subtitles المفروض أن أموت داخل الحلبة
    ringde ölmem gerek! Open Subtitles المفروض أن أموت داخل الحلبة
    ringde hepsini göster! Open Subtitles داخل الحلبة ...
    Ona 45 yaşında şampiyonluğu getiren şey sadece Ringdeyken rahat olmasıydı. Open Subtitles الذي ساعده في الفوز باللقب في الـ 45 كونه مسترخياً داخل الحلبة
    Ringdeyken rahat olmanın anahtarı rakibinin yapmaya çalıştığı şeyle dikkatini dağıtmasına izin vermemektir. Open Subtitles ... ومفتاح الإسترخاء داخل الحلبة ... يكمن في عدم إهتمامك بما يقوم به منافسك
    Onu bulmanın tek yolu ring. Ve söylediğim gibi... Open Subtitles الطريقة الوحيدة هي داخل الحلبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more