"داخل رأسك" - Translation from Arabic to Turkish

    • kafanın içinde
        
    • kafanda
        
    • kafandaki
        
    • başının içinde
        
    • kafanın içindeki
        
    • kafandan
        
    • Kafanın içine
        
    Çünkü bazen kafanın içinde neler döndüğünü merak ediyorum. Open Subtitles ' سبب أحيانا آي إعجوبة ماذا يجري داخل رأسك.
    Bu binadaki her şeyden haberim olur. kafanın içinde neler döndüğünü de biliyorum. Open Subtitles انا اعرف كل ما يجري بهذه البناية و اعرف كل ما يجري داخل رأسك
    İşte o an iki kelimeyi bağırırsın. Ama dışından değil, kafanın içinde. Open Subtitles ،فلتصرخ فحسب بكلمتين ليس بصوت جَهوريّ، ولكن في داخل رأسك
    Yani bazı oyunlarda, her hamleyi kafanda hesaplarsın. Open Subtitles هذا يعنى ان بعض الالعاب تكون كل حساباتها الممكنة داخل رأسك
    Seni korkutan, kafandaki o sesler hakkında da konuşuyorduk. Open Subtitles عن الأصوات التي داخل رأسك تلك التي تخيفك؟
    başının içinde bir kurşun olduğunu düşün. Bunu yapabilir misin? Open Subtitles أريدك أن تتخيل رصاصة داخل رأسك هلي يمكنك فعل هذا من أجلي؟
    kafanın içindeki ses konuşma özürlü olsa bile. Open Subtitles حتى الصوت الموجود داخل رأسك لدية صعوبة فى الخطاب
    Şey, şu anda kafandan birçok şey geçiyor. Open Subtitles حسناً ، يوجد بعض الأفكار تتصارع داخل رأسك
    Kafanın içine girmeyi çok isterdim. Open Subtitles أنا أحب أن تحصل داخل رأسك.
    kafanın içinde dırdır eden ince bir ses var. Open Subtitles لديك ذلك الصوت الخفيض فى داخل رأسك ينتحب
    bu arada ben gözlerimi senden uzak tutmaya çalışacağım ve umuyorum ki bu güzel kafanın içinde bir beyin vardı. Open Subtitles في الوقت الحالي, أحاول أن أبقي عيناي بعيداً عنك و أتمنى أن يكون هناك دماغ داخل رأسك الجميل
    Beni o kafanın içinde, odadan odaya geçerken hissedebiliyor musun? Open Subtitles أتشعرين بي داخل رأسك أتجوّل مِنْ ركن إلى ركن؟
    kafanın içinde olan şeylerin hepsi, gerçek dünyada olmaz. Open Subtitles ،،،الاشياء التي تحدث داخل رأسك . لا يجب أن يحدثوا جميهم علي ارض الواقع
    İhtiyaç duyduğum bilgi iki yerde bulunuyor veritabanında ve kafanın içinde. Open Subtitles ‫المعلومة التي أريدها موجودة في مكانين. ‫في قاعدة بياناتك الأمنية ‫وفي داخل رأسك.
    kafanın içinde olduğumu düşünürsek, kendinden nefret ettiğini söyleyebiliriz. Open Subtitles حسنًا برؤية أني داخل رأسك أعتقد يمكننا أن نسمي ذلك كراهية للذات
    Seni temin ederim zihnin kafanın içinde sağ sağlim duruyor. Open Subtitles ...أنا أؤكد لك عقلك حي و بأفضل حال داخل رأسك
    Bence kafanda yaşayan onlarca insan olmasına rağmen gördüğüm en yalnız insansın. Open Subtitles أعتقد أن لديك مائة شخص . . عاشوا داخل رأسك
    O kafandaki sesi dinlemek zorunda değilsin şu şeyi korumanı söyleyen sesi. Open Subtitles لست مضطرًا لإطاعة ذلك الصوت داخل رأسك الذي يحثك على حماية هذا الشيء.
    başının içinde bir kurşun olduğunu düşün. Bunu yapabilir misin? Open Subtitles أريدك أن تتخيل رصاصة داخل رأسك هلي يمكنك فعل هذا من أجلي؟
    kafanın içindeki dinmek bilmeyen çığlıkları biliyorum. Open Subtitles أعلم تلك الصرخات داخل رأسك التي تأبى التوقّف.
    Sanırım kafandan geçenleri kontrol edememenin nasıl olduğuna dair yeni bir anlayışım var. Open Subtitles أعتقد أن لدي مفهوما جديدا عن عدم قدرتك على السيطرة عما يحدث داخل رأسك
    Kafanın içine. Open Subtitles وصولًا إلى داخل رأسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more