"دايزي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Daisy
        
    • Dizzy
        
    • Papatya
        
    • Dasiy
        
    Normalde sorun olmaz ama iki saat içinde Daisy ile randevum var. Open Subtitles لا يهمني الأمر عادة و لكن يربطني موعد مع دايزي بعد ساعتين
    Ama bir noktada John Ruth'a pusu kurup Daisy'yi kurtarma niyetindeydiniz. Open Subtitles في مرحلة ما كنتم تنوون قتل جون روث و تحررون دايزي
    Bu Peter'ın, Daisy Duke'un stili gibi giyinmeye başladığı zamandan da iğrenç. Open Subtitles هذا مقرف أكثر من بيتر عندما قلد دايزي دوك
    Bu Peter'ın, Daisy Duke'un stili gibi giyinmeye başladığı zamandan da iğrenç. Open Subtitles هذا مقرف أكثر من بيتر عندما قلد دايزي دوك
    "...her kadın veya erkeğin düşmanları olur." Daisy Bates. Open Subtitles بطريقته او طريقتها الخاصة بدون الحصول على أعداء دايزي بايتس
    Çok güzel, son dakika paniği de oynayabileceğiz. Daisy. Open Subtitles جيد ، والآن لدينا من يلعب دور المذعور في اللحظة الاخيرة دايزي
    Bence Daisy haklı. Bizim moruk öldü, değil mi? Open Subtitles اعتقد ان دايزي محقة الرجل مات، اليس كذلك؟
    Zaten az gösterimiz var, Daisy. Tüm oyunlarda oynamak istiyorum. Open Subtitles حسنا، انها مدة قصيرة يا دايزي ارد ان اقوم بنفسي بكل الدور
    Tepe taklak düşmekten bahsetmişken Delores ve Murray bir uçaktan tepe taklak düşerlerken Daisy de sahnede tape taklak oluyordu. Open Subtitles بالحديث عن السقوط الحر بينما ديلوريس وموري سيسقطان في الفضاء دايزي قد اصابها الذهول
    Önümüzdeki üç hafta boyunca yaşlı insanlara bakmak zorunda olmamızın asıl sebebinin Daisy olduğunu söylememeye karar vermiştim. Open Subtitles قررت أن لا أذكر أن دايزي كانت السبب الحقيقي فعلينا أن نقضي الأسابيع القادمة بخدمة المسنين
    Daisy'e, üçümüzün vardiyasını alacağına dair söz vermiştim. Open Subtitles 00 لقد وعدت دايزي بأننا الثلاثة سنغطي عنها
    Daisy'i etkileme planım işe yarıyordu. Open Subtitles 00 إذا كانت خطتي لأبهار دايزي تسير بإتقان000
    Daisy ile randevum birkaç saat içindeydi ve testislerim pürüzsüzdü. Open Subtitles كان موعدي مع دايزي بعد ساعات قليلة و قد أصبت بتساقط الشعر في صفن الخصيتين
    Daisy, beni dinle. Sadece geçen geceyi açıklığa kavuşturmak istiyorum. Open Subtitles دايزي, أسمعي, أردت فقط أن أحاول أن أوضح اللغط الذي حصل البارحة
    Pekala, Daisy'nin bana söylediği bir şeyi bilmeniz gerekiyor. Open Subtitles دايزي أخبرتني أمراً لذا ظننت أنه ينبغي أن تعرفوا ذاك الرجل المقتول
    Elimizdeki en iyi koz bu ikiyüzlü adamın Daisy gibi sakin kalamayacak olması. Open Subtitles رهاننا الأفضل هو أن صديقنا هنا ليس زبوناً جيداً مثل دايزي
    Evet, Grouch Douglas'ı duymuştum. On bin değerinde, aynı Daisy gibi. Open Subtitles نعم سمعت بغروتش دوغلاس إنه يساوي عشرة مثل دايزي
    Daisy dün gece evin dışarısında birisini gördüğünü sanıyor. Open Subtitles دايزي, تعتقد بأنها شاهدت رجلاً خارج منزلها الليلة الماضية
    Daisy'nin iyi olup olmadığını kontrol etmek istedim. Open Subtitles كنـُـت أريد أن اتأكد أذا كانت دايزي بخير
    Şey, bu tamamen varsayıma dayalı ve bir sürü bilinmez değişken var ama Daisy'nin Hive'ın yeni patojeni hakkında söylediklerine dayanarak... Open Subtitles حسنا، هذه محض نظرية و هناك العديد من ...المتغيرات المجهولة، لكن بناء على ما اخبرتنا به دايزي ...عن وباء القفير الجديد
    Dizzy, eskiden Evie saçları için sana geliyordu, değil mi? Open Subtitles مهلاً، ((دايزي))، اعتدتي على خدمة ((ايفي))، صحيح؟
    Papatya Çanı: ♫ Papatya, Papatya ... ♫ Aaron Koblin: Ve hepimiz bu ayrı parçaların hepsini aldık, ve onları başka bir Türk isteğiyle besledik. TED دايزي بل: ♫ دايزي دايزي♫ آرون كبلن: وأخذنا كل هذه النغمات المنفردة، وأعدناه الى الآلي مرة أخرى.
    Dasiy karantina modülüne yükleyip gönderir. Open Subtitles سأطلب من (دايزي) إرسالها عبر حجرة الإحتواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more