"دراجتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bisikletimi
        
    • bisikletim
        
    • bisikletime
        
    • bisikletimle
        
    • Motorum
        
    • Motorumu
        
    • motosikletim
        
    • Motosikletimi
        
    • Bisikletten
        
    • bisiklet
        
    • bisikletle
        
    • Bisiklete
        
    • Bisikletimin
        
    • motosikletimin
        
    • motor
        
    Burası benim mahallem, ben buralıyım. Tam şurada ilk Bisikletimi çaldırmıştım! Open Subtitles هذه منطقتي , من أين أنا لقد سرقت دراجتي ألأولى هناك
    Bisikletimi kullanıyorum. Annem, ondan gerekeni öğrenmedikçe araba kullanmamı istemiyor. Open Subtitles لقد ركبت دراجتي لأن أمي لا تريدني بأن أقود أبداً
    Bisikleti geri aldım, ve tekerlekler üzerindeki o bütün küçük eğrilikleri gidermişlerdi. İki buçuk yıldır sahibim ve bisikletim yeni gibi. TED فأستعيد نفس الدراجة، بعد إزالة كل الاعوجاج من نفس العجلات التي كانت معي منذ سنتين ونصف، ومازالت دراجتي تبدو جديدة.
    Bak, bisikletime ihtiyacım var çünkü eğer geri almazsam işimi kaybedeceğim. Open Subtitles أنظر، أنا احتاج دراجتي لأنني ان لم أستعيدها سوف أخسر وظيفتي
    Sonrasında bisikletimle bölgedeki otomobil tamirhanelerinin hepsinden çöpleri TED وتجميع الاسلاك من جميع محال تصليح السيارات في المنطقة على دراجتي الهوائية
    Biliyorum, anma törenini kaçırdığıma ben de üzüldüm. Motorum bozulmuştu. Open Subtitles أعرف، أشعر بالسوء لتفويتي النصب التذكاري ولكن دراجتي قد تعطلت
    Motorumu mahvettin. Open Subtitles لقد كانت هذة دراجتي المُحببة التي قُمت بتخريبها في التو, ايها اللعين
    Bisikletimi temizlemek için bile böyle bir bezi kullanmam. TED لم اكن لاستخدم هذا القماش في تنظيف دراجتي.
    Açıkçası, o kadar da iyi değilim fakat belirgin bir kabiliyetim var; Bisikletimi bulmakta acayip hızlıyım. TED وبصراحة، أنا لست بذاك الباراع، ولكن لدي قدرة مميزة أنا سريع جداً بإيجاد دراجتي.
    Suçlu yakalandı ve Bisikletimi geri vermesini ve özür dilemesini sağladılar. TED تم القبض على المشبوه به، وأرغموه على إرجاع دراجتي لي، وأرغموه أيضًا على الاعتذار لي.
    Ne yani? Üst vücut kesinlikle. Şişmem gerek ki, Bisikletimi geri alabileyim. Open Subtitles الصدر العالي، أحتاج الحصول على قوة قدر ما استطعت لكي أتمكن من الحصول على دراجتي
    Haklı gibisin ama başka şeyler aklıma geldi. Üçüncü sınıftayken çalınan bisikletim gibi. Open Subtitles نوعاً ما ، لكنني تذكرت أشياء أخرى مثل دراجتي التي سرقت في الصف الثالث
    - Şimdi bana bisikletim nerede söyle! - Bilmiyorum! Kaybettim. Open Subtitles والآن أخبرني أين دراجتي الثلاثية- لا أعرف لقد فقدتها -
    İçinizden biri beni eve götürecek çünkü bisikletim hapı yuttu. Open Subtitles أنا لا أهتم هل يستطيع أحد منكم ان يوصلني لأن دراجتي قد أتلفت
    Rüşvet söylentileri asla bisikletime bulaşmayacak! Open Subtitles لن يجبرني الفساد على سحب دراجتي من السباق
    Minikler ligindeydim ve okula bisikletimle gidip, arkadaşlarımla oyunlar oynar... Open Subtitles كنت في فئة الصغار وكنت أقود دراجتي إلى المدرسة وألعب مع أصدقائي .. وأخرج معهم
    Evet, Motorum bozuldu. Open Subtitles أجل، واجهتني بعض المشاكل في دراجتي النارية
    K.çını tekmelemeden, Motorumu temizlemeni istiyorum. Open Subtitles انني اريدك ان تُصلح دراجتي قبل ان اُحطم مؤخرتك اللعينة
    Dinle, gelip beni alman gerekiyor. motosikletim arızalandı. Open Subtitles إسمعي، أريدك أن تأتي لنقلي دراجتي تعطلت فحسب
    Zaten benim de Motosikletimi almam lazım. Open Subtitles يجب أن ألتقط دراجتي الصغيرة على أية حال، كما تعرف
    Bunu ilk defa, Bisikletten düştüğüm zaman keşfetmiştim. Open Subtitles لقد اكتشفت قدرتي على فعل ذلك عندما أخذت مني دراجتي لأول مرة
    bisiklet kullanıyorum doğal olarak eteğim normalden bir, iki karış yukarda. Open Subtitles أستخدم دراجتي للتنقل بالتالي تنورتي تنقص شبرا أو شبرين عن المعيار.
    - Otobüsü kaçırdın. - Oh, Evet. Ben de bisikletle gideceğim. Open Subtitles ـ لقد فاتتك الحافلة ـ أوه ، نعم سأستقل دراجتي
    Hayatımın geri kalanını aptal bir Bisiklete binerek geçirmeyeceğim. Open Subtitles انا لن اقود دراجتي الغبية الى كل مكان لبقية حياتي
    Bisikletimin üstündeyken, İsrail'in derin güzellikleriyle bağlantı kurduğumu ve ülkemin geçmişiyle ve kutsal kitapla bir olduğumu hissediyorum. TED عندما أكون على دراجتي الهوائية اشعر انني متصل بجمال إسرائيل الآخاذ واشعر اني متحد مع تاريخ هذا البلد ومع الكتاب المقدس
    motosikletimin yanında yazıyor. - Uğurlu sayım. Open Subtitles إنه على الطرف الآخر من دراجتي هذا رقم سعدي
    Nazi eşyaları bir sürü aletlerim ve dükkânımdan birkaç motor parçası ile birlikte. Open Subtitles وبعض أجزاء دراجتي البخارية كلّهم سرقوا من الورشة متى حدث ذلك ؟ بالأمس ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more