"درامياً" - Translation from Arabic to Turkish

    • dramatik
        
    • dramatikti
        
    • drama
        
    Sayısız hayatım yavaşta sönmesi görünüre bakılırsa yeterince dramatik değil. TED ألبُطء لانقاذ ارواح لا تُحصي ليس درامياً بالقدر الكافي، كما يجب.
    Hayır, sadece kepekmiş. Sandığım kadar dramatik olmadı. Open Subtitles لا، هذه قشرة رأس لم يكن الأمر درامياً كما أردت
    Bunu dramatik bir hale getirmek istemem... ama bu söylediğini tekrarlaman gerek. Open Subtitles .لاأريدأنأكون درامياً. لكني أريدكِ أن تعيدي ما قلتيه
    Çok dramatikti aslında. Open Subtitles حسناً , لقد كان الأمر درامياً حقا
    Ne dramatik bir tabloydu! Tam bir drama kraliçesi. Open Subtitles كان ذلك درامياً حقاً يا لها ملكة دراما
    dramatik sebeplerden dolayı bunu o söyledi. Open Subtitles لقد قالت هذا فحسب من أجل أن تمنح تأثيراً درامياً
    İlk anımız dramatik bir melodram sahnesi oldu. Open Subtitles مشهدنا الأخير كان ميلو درامياً
    Şu an zaten yeterince dramatik değil mi? Open Subtitles لن يكون درامياً أكثر، أليس كذلك؟
    O kadar dramatik olma. Open Subtitles هيا لا تكن درامياً
    Bu oldukça dramatik olurdu. Open Subtitles حسناً، هذا سيكون درامياً جداً
    Aniden bu yeteri kadar dramatik gelmedi. Open Subtitles فجأة لا يبدو هذا درامياً
    - Bu kadar dramatik davranma. Open Subtitles -لا تكن درامياً للغاية ، اتفقنا؟
    - Fazla dramatik olmadı mı bu? Open Subtitles هذا درامياً قليلاً,صح؟ لا
    - Bu kadar dramatik olma. Open Subtitles لا تكُن درامياً لتلك الدرجة
    Bu kadar dramatik olma, Troy Cevap basit. Open Subtitles (لا تكن درامياً يا (تروي الجواب بسيط
    Bu kadar dramatik olma ya. Open Subtitles -لا تكن درامياً
    Çok dramatikti. Open Subtitles لقد كان درامياً جداً
    Aslında bayağı dramatikti. Open Subtitles .حسنٌ , لقد كان ... درامياً للغاية
    Ve bilmelisin ki, Horatio tam bir drama kraliçesi olabilir. Open Subtitles و يجب أن تعلم أيضاً ، (هوراشيو) يمكن أن يكون درامياً
    İşler sonra drama dönüşüyor. Hepsi bu. Open Subtitles يصبح الأمر درامياً أكثر فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more