"دربنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • eğittik
        
    • eğitti
        
    • yetiştirdik
        
    Önce Musu'yu köyündeki aileleri etkileyen 10 hastalığa karşı önlem, teşhis ve tedavi konusunda eğittik. TED أولا دربنا موسو على الوقاية والتشخيص وعلاج الأمراض العشرة الأولى التي تهدد الأسر في قريتها.
    Onları eğittik, bizimle savaşmayı öğrettik. Open Subtitles لقد دربنا و أعددنا هم حتى يتمكنوا من قتال الى جانبنا
    Bizimle birlikte çatışmaları için onları eğittik. Open Subtitles لقد دربنا و أعددنا هم حتى يتمكنوا من قتال الى جانبنا.
    Bizi hazırladı, eğitti. Open Subtitles لقد جهزنا و دربنا
    Hepimizi o eğitti... Open Subtitles لقد دربنا جميعاً
    Daha çok profilci yetiştirdik, teknik analistler ve medya irtibat sorumluları edindik, hatta kendi dahimiz bile oldu. Open Subtitles دربنا المزيد من المحللين وظفنا محللين تقنيين و منسقي اتصالات مع الصحافة و حتى اننا حصلنا على عبقري مقيم خاص بنا
    Bizi korkutamazsın, Gobber. Zaten birçok ejderhayı eğittik. Open Subtitles لا يمكنك أن تخيفنا لقد دربنا التنانين بالفعل
    İsyancıları biz eğittik. Görevi onayladınız. Open Subtitles لقد دربنا هؤلاء المتمردين، وانت وافقت على هذه المهمة
    Yerlileri tarımda ve sulama da eğittik... Open Subtitles .. دربنا السكان المحليين على الزراعة و الريّ
    Mahkûmları da aynı beceriler üzerine eğittik. TED دربنا المساجين على هذه المهارات.
    Sanırım domuzu eğittik. Open Subtitles أعتقد بأننا دربنا الخنزير
    Lanet karısını bile eğittik. Open Subtitles حتى أننا دربنا زوجته
    Her birimiz hafızanın bu üstün başarısını sergilemek için bir takım çok eski teknikler kullanarak kendimizi eğittik. Bu teknikler 2500 yıl önce Antik Yunan'da bulundu ve Cicero tarafından konuşmalarını, ortaçağ alimleri tarafından da kitapları baştan sona ezberlemek için kullanıldı." TED جميعنا دربنا أنفسنا للقيام بعمليات الذاكرة الخارقة هذه بإستخدام عدد من التقنيات القديمة تقنيات وجدت 2،500 سنة مضت في اليونان الأساليب نفسها التي أستخدمها شيشرون لحفظ خطبه والتي استخدمها علماء العصور الوسطى لحفظ كتب بأكملها"
    Varlıklarımızı sahadan çekmeliyiz. Nikita'yı hayalet gibi olması için eğittik. Open Subtitles لقد دربنا (نيكيتا) لتصبح كالشبح
    Nikita'yı bundan daha iyi eğittik sanıyordum. Open Subtitles -أعتقدتُ أننا دربنا (نيكيتا) بشكل افضل
    Robert Rogers baltalar konusunda bizi eğitti ve çok başarılı olduk. Open Subtitles (روبرت روجرز) دربنا بالفُؤوس هي مناسبة لنا تمامًا
    Dominic bizi ne için eğitti? Open Subtitles على ماذا دربنا دومنيك? .
    Bizi eğitti. Open Subtitles انه دربنا
    Hayatta kalmak için eğitti. Open Subtitles دربنا للنجاة
    Bakımı ve müdürleri gözlemlemeyi öğrenen bir hemşire ve doktor ordusu yetiştirdik ve güçlü yanlarını geliştirip zayıf yanlarına yönelmelerine yardım ettiler. TED لقد دربنا جيش من الأطباء و الممرضين مثل هذه الذين تعلموا مراقبة الرعاية بالإضافة إلى المدراء ثم مساعدتهم للبناء على نقاط القوة لديهم ومعالجة نقاط الضعف لديهم.
    Nikita'yı bir hayalet olması için yetiştirdik. Open Subtitles لقد دربنا (نيكيتا) لتصبح كالشبح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more