"درجات الحرارة" - Translation from Arabic to Turkish

    • sıcaklık
        
    • sıcaklıklar
        
    • ısı
        
    • sıcaklığın
        
    • sıcaklığa
        
    • sıcaklığı
        
    • ısısı
        
    • sıcaklıklarda
        
    • sıcaklıkların
        
    • sıcaklıklarımıza
        
    • sıcaklığının
        
    • sıcaklıkları
        
    • sıcaklıkta
        
    sıcaklık farkı her yeri bembeyaz yapmıştı, sıfır görüş mesafesi. TED وجعل الفرق في درجات الحرارة كل شيء أبيض، كان بياضاً.
    sıcaklık eksi 70 dereceye kadar düştüğünde sadece en güçlüler burada kalıyor. Open Subtitles ،البقاء للأقوى فحسب حيث تدنو درجات الحرارة لـ 70 مئوية تحت الصفر
    Gün içinde sıcaklıklar LA şehir merkezinde 12 saat boyunca 37 dereceyi bulacak. Open Subtitles درجات الحرارة سَتَفِوق 100درجة لليوم الثاني عشر على التوالي في مدينةِ لوس أنجلس
    Zirvenin yakınlarında,ısı eksi 40 dereceyi bulabilir. TED وبجانب القمة تكون درجات الحرارة تقارب ال 40 تحت الصفر
    Ilıman bölgelerde sıcaklığın yumuşamasına yardımcı olur ve bize ılıman hava verirler. TED فهي تساعد على تخفيف درجات الحرارة في المناطق الحارة مما يمنح الكوكب الطقس المستقر.
    sıcaklık eksi 70 dereceye kadar düştüğünde sadece en güçlüler burada kalıyor. Open Subtitles ،البقاء للأقوى فحسب حيث تدنو درجات الحرارة لـ 70 مئوية تحت الصفر
    Son iki gün Ocak ayı sıcaklık rekoru kırıldı. TED في اليومين الأخيرين فحسب، حصلنا على تقارير درجات الحرارة الجديدة لشهر يناير.
    sıcaklık iki üç santigrat derece düşecek. TED ستنخفض درجات الحرارة درجتان او ثلاثة درجات مئوية
    Bu gördüğünüz harita, sıcaklık değişimine oranla deniz seviyesinin ne kadar yükseldiğini gösteriyor. TED ما ترونه هنا هو خريطة تظهر ارتفاع مستوى البحر حسب التغير في درجات الحرارة.
    Oldukça yavaştır. sıcaklık ve barometrik basınçla değişir. TED إنها تتغير مع تغير درجات الحرارة والضغط الجوي
    Geceleri sıcaklık 27 derecenin altına nadiren iniyordu, ki bu da uyumayı imkansızlaştırıyordu. TED درجات الحرارة في الليل في الفان نادراً ما نقصت عن 80 درجة فهرنهايت، جاعلة من الصعب أو المستحيل النوم.
    Ancak sıcaklıklar yükselmeye devam ederse bu manzara yakında tarih olabilir. Open Subtitles لكنه مشهد قد نُحرم منه قريباً إن واصلت درجات الحرارة بالإرتفاع
    sıcaklıklar artıyor ve çok fazla kuraklıkla karşılaşıyoruz, tekrarlanan kuraklıklar. TED درجات الحرارة ترتفع، وما يحدث حقا هو اننا نشعر بالكثير من الجفاف، موجات متكررة من الجفاف.
    Bu yüksek sıcaklıklar, hayvanları, bitkileri, insanları, ekosistemleri etkiliyor. TED لدى درجات الحرارة العالية هذه تأثير على الحيوانات والنباتات والبشر والنظام البيئي.
    Noel tatili boyunca hava güneşli ve sıcak, ısı 26 derece civarı olacak. Open Subtitles سيكزن الجو مشمس و دافئ مع إستمرار درجات الحرارة
    Baskın dişi yaprak yığınına bir kuvöz muamelesi yapıyor ve hassas gagasını ısı takibi için kullanıyor. Open Subtitles تتعامل الأنثى القائدة مع كومة الأغصان كالحضانة فتستخدم منقارها الحساس للحرارة لرصد اختلاف درجات الحرارة
    BL: Bu solucanlar sıcaklığın uç noktalarında yaşıyorlar. TED بيل لينج : هذه الديدان تعيش في درجات الحرارة الخارجية الحقيقية.
    Saatte 80km hızla savanı saran alevler... yaklaşık bin derece sıcaklığa ulaşarak... önlerine çıkanı yutuyor. Open Subtitles تجتاح النيران عبر السافانا بسرعة50ميلافيالساعة... تصل درجات الحرارة إلى ما يقرب من ألف درجة، تستهلك كل شيء في طريقها.
    Şimdi bir an duralım ve bu dört derecelik küresel ortalama sıcaklığı düşünelim. TED والآن، لنأخذ استراحة لمدة وجيزة ونفكر في متوسط درجات الحرارة المقدر بأربع درجات.
    Gecenin ısısı, bu soğukkanlı minikler için çok uygun ve daha az tehlike var. Open Subtitles درجات الحرارة في الليل هي الأكثر أماناً لأجسام ذوات الدم البارد الصغيرة جدا وهناك عدد أقل من التهديدات
    Sıfırın altındaki sıcaklıklarda bile suyun devridaim yapmasını sağlıyor. Open Subtitles إنه يبقي دورة الماء في درجات الحرارة تحت الصفر
    Termal okumalar sıcaklıkların hızla arttığını gösteriyor. Open Subtitles تظهر قراءات الحرارية درجات الحرارة تزداد بسرعة.
    O yüzden, devam edip yerel sıcaklıklarımıza bir bakalım. Open Subtitles لذا دعونا نلقي نظرة على درجات الحرارة
    Hava sıcaklığının sonbaharda düşmesiyle beraber, kazlar ve ördekler kışın sertliğine hazırlıklı olmak için tıka basa yerler. TED لتأخذ افضيلة حينما تنخفض درجات الحرارة في الخريف حيث يقوم الوز والبط بالتهام الطعام لتتحضر لواقع الشتاء المؤلم
    Dolayısıyla sınırlar, sıcaklıkları kontrol ederek enfeksiyonların ülkeye girmesini önlemenin bir yolu değildir. TED لذلك لا تعد الحدود بمثابة منع العدوى من دخول أي دولة عن طريق قياس درجات الحرارة.
    Yukarıdaki sanayi tipi soğutma sistemi de hizmet sağlayıcıların bulunduğu yerleri ideal sıcaklıkta tutmaya yarayacak türden. Open Subtitles وحدة التبريد الصناعية يتسق مع ما ان الامر سيستغرق للحفاظ على درجات الحرارة المثالية لتخزين الخادم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more