"درجه" - Translation from Arabic to Turkish

    • derece
        
    • sınıf
        
    • derecede
        
    • basamak
        
    • derecelik
        
    • Ne kadar
        
    • dereceyi
        
    • kadar kötü
        
    Tamam, kitabı tam olarak değilde sadece 90 derece açarsam, Pantheon'un önüne bakarız. Neredeyse üstten bakıyoruz, az çok meydana doğru. TED و ان لم افتحه تماما بزاويه 90 درجه ، نرى البانثيون من المقدمة فنحن ننظر على الساحه من الاعلى
    Dümeni 30 derece sola çıkarın. 80'de sabit kalın. Open Subtitles الدفه 30 درجه يسار إثبت على خط سير 80 درجه
    - Elli derece yerine kırk derece hesaplamışım Open Subtitles حسبت 40 درجه بدلا من 50 هل كنت تحفر الى جدار البحر؟
    Akşama Rio'ya dört bilet al, birinci sınıf. Open Subtitles اشترى 4 تذاكر درجه اولى متجهه الى ريو هذا المساء
    Bizimkiler de bu durumda 240 derecede uçakları güvertede yakalar. Open Subtitles ‏240 درجه ستجعل رجالنا فوقه بطائراته غير ممونه على سطحه
    Kardinalden üstün tek bir basamak var. Open Subtitles هناك فقط درجه واحده فوق الكاردينال
    Böylece 180 derecelik bir açı ile, batıdan gelebilecek her şeyi görürüz. Open Subtitles سيكون لدينا رؤيه على مدى 180 درجه لاى شئ ياتى من الغرب
    - İki derece daha fazla.Kuzey,kuzeydoğu Open Subtitles خمسون درجه,انا اقول نقطتين اكثر شمالا الى الشمال الشرقى
    6 gemiden oluşan bir konvoy, 262 derece, mesafe 700 mil. Open Subtitles ‏6 سفن ضخمه فى رتل تتجه فى اتجه 262 درجه , على مسافه 700 ميل
    Radarda düşman uçakları görünüyor. 20 derece, 30 mil, üzerimize uçuyorlar. Open Subtitles الرادار رصد المزيد من الطائرات الاعتراضيه ‏فى اتجاه 020 درجه , 30 ميل و تقترب
    Anlaşıldı. 20 derece, düşman uçakları, 30 mil, üzerimize geliyorlar. Open Subtitles روجر . طائرات اعتراضيه , سيدى ‏فى اتجاه 020 درجه , 30 ميل و تقترب
    40 derece, 50 yard uzakta. Open Subtitles اربعون درجه خمسون يارده من منطقة الاصطدام
    Planörü 180 derece çevirip Kanada'ya gitme fikri aklına gelebilirdi. Open Subtitles تلك الفكره عن تحويل خط الانطلاق بالطائره 180 درجه والطيران الي كندا
    Sapma açısını sekizde dört oranla... 22 derece seç. Open Subtitles اختار بعد زاوى على 22 درجه على نسبة 8 الى 4
    Karanlıkta sıcaklık düşecek. Belki 30-40 derece kadar. Open Subtitles درجة الحرارة ستنخفض في الليل ربما 30, 40 درجه
    Isı eksi 45 derece. Open Subtitles درجة الحراره: 50 درجه فهرنهيتيه تحت الصفر
    Şu an Caldwell'de hava 35, La Guardia'da 34 ve Central Park'ta ve Yukarı Doğu Bölgesi'nde 37 derece. Open Subtitles الان 96 درجه في كالدويل لاقياراديا 94 و 98 درجه في ينترل بارك و ايضا شرق المنطقه
    Bu gece için Rio'ya dört tane birinci sınıf bilet al. Open Subtitles اشترى 4 تذاكر درجه اولى متجهه الى ريو هذا المساء
    Onu yasal olarak kullanabilmeniz için 2. sınıf ehliyet gerekir. Open Subtitles تحت الطلب ...للقياده القانونيه تحتاج الى ترخيص قياده درجه ثانيه
    Vücut ısısında değişiklik yok. 23 derecede sabit. Open Subtitles لا تغيرات فى درجه الحراره ثابته على 73.2
    2880 basamak, dedektif. Open Subtitles انها 2880 درجه ايها المحقق
    Yapılan hesaplamalara göre dünya ısısındaki birkaç derecelik artış, kutuplardaki buzulların erimesine neden oluyor. TED حسنا , انه قد تم حساب ان رفع درجه حرارة الارض بعض درجات قليلة قد يتسبب بذوبان القمم الجليدية القطبية.
    Baba bu insanların Ne kadar detaycı olduğunu tahmin edemezsin. Open Subtitles أبي أنت لا تعرف هؤلاء الناس لأي درجه هم انتقاديون
    Sizi uyarıyorum, hava 55 dereceyi geçsin bırakır giderim. Open Subtitles أحذركِ, أذا كان الجو أكثر دفئآ من 50 درجه,
    Ne kadar kötü yaralandığını, bilmek istiyor. Open Subtitles يريد ان يعرف الى اى درجه من السوء بلغ جرحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more