"دستورية" - Translation from Arabic to Turkish

    • anayasal
        
    • anayasaya
        
    • anayasa
        
    Tabii ki anayasal açıdan hükümdar olarak yapabileceğiniz bir şey yok. Open Subtitles بالطبع لا يوجد ما يمكنك فعله كملك من وجهة نظر دستورية.
    2009 yılı yazında, Honduras yürek dağlayan bir anayasal kriz geçirdi. TED في صيف 2009 مرت الهندوراس بازمة دستورية موجعة.
    - HARRIS'e İtirazı ...bir anayasal krize sürükleyeceğine dair derin ve ebedi bir endişem vardır. Open Subtitles إلى أزمة دستورية ليس لها مثيل وغير ضرورية.
    Zorla evden çıkarmalar inanılmaz şiddetli geçiyor ve tabii ki anayasaya aykırılar. TED عمليات الإخلاء القسري عنيفة بشكل لا يصدق وبطبيعة الحال، غير دستورية
    Dönüm noktası, Yüksek Mahkeme'nin Amerikan vatandaşlarının suçlama olmadan gözaltında tutulmasının anayasaya aykırı olduğuna karar vermesi oldu. TED في قضية بارزة للمحكمة العليا حكمت باستمرار إدانة المواطنين الأمريكيين بلا أحكام كانت غير دستورية.
    Sırf siyasi rant uğruna anayasa krizinden böyle faydalanılır mı? Open Subtitles لا أصدق أن رجل يُمكنه استغلال أزمة دستورية لإحراز تقدم سياسي
    Ama tabii ki, olayı yüce divanlık gibi ele aldı eski idam cezası temyizlerinden girdi, anayasal haklardan çıktı. Open Subtitles إستوحتها من قضايا الإعدام الإستئنافية مراجع دستورية على كل صفحة انت تعلم أخطاء المبتدئين
    10'dan fazla federal ve eyalet anayasal hakkı çiğnediğin için NCIS'e ve şahsen sana dava açabilirim. Open Subtitles وأنت شخصياً لإنتهاك أكثر من 10 قوانين الحمايات الفيدرالية و دستورية دولية
    Tabii ki daha önceden belirlenmiş tatil alanlarımızda dilediğiniz özel günü kutlamak için anayasal hakkınız var. Open Subtitles وبالطبع لديكم حقوق دستورية لتعطوا هذا الموسم حقه المناسب من اختياركم
    Geçici iktidarının son haftalarında bu ülkeyi yıllarca sürebilecek bir savaşa götürmek için anayasal veya ahlaki bir yetkisi yoktur. Open Subtitles فهو بذلك، لا يملك أي سلطة دستورية أو أخلاقية ليدخل بلادنا في حرب
    Temel anayasal haklardan sözediyoruz... Open Subtitles نحن نناقش حقوقاً دستورية أساسية هنا
    Bir amerikalı bayan Wallace Simpson, ...ve onun bu kararı anayasal bir kriz başlattı. Open Subtitles أمريكية "السيدة "والاس سمبسون وقراره الذي أشعل أزمةً دستورية
    Amerika Birleşik Devletleri, artık bir anayasal kriz içersinde, halkını aldatıyor, Open Subtitles لدينا أزمة دستورية في الولايات المتحدة ، دولة مارقة ،
    Hükümet anayasal problem Open Subtitles الحكومة لديها مشاكل دستورية
    Lüxemburg'da anayasal monarşi vardır. Open Subtitles لوكسمبورغ, ملكية دستورية
    Avlaki'nin babası anayasal Haklar Merkezi ve Amerikan Sivil Özgürlükler Sendikası'nın yardımıyla dava açtı. Open Subtitles والد (العولقي) رفع دعوى قضائية بمساعدة مركز حقوق دستورية واتحاد الحقوق المدنية الأمريكي.
    Kenya’da danışman ve müvekkiller binlerce vakanın verilerini güvenlik soruşturmasının anayasaya aykırılığını tartışmak için kullanıyorlar. TED وفي كينيا، يستخدمون بيانات آلاف القضايا للنقاش حول دستورية تلك التدقيقات.
    Bu anayasaya uygun bir hükümet. İşlerin yapılabilmesi için sadece bir yol var. Open Subtitles هذه حكومه دستورية وهناك طريقة واحدة لفعل هذه الأشياء
    Ben kiralık bir katil değilim. Kendimi iyi hissetmem lazım ya da anayasaya uygun olması lazım. Open Subtitles أنا لستُ سلاحاً مُستأجر، أنا يجب أن أشعر على إنها مسألة أخلاقية أو دستورية على محك
    Efendim, seçim komisyonu bu yardım fonunu... ..seçmenlere taviz verme olarak düşünebilir ve anayasaya aykırı olduğunu ilan edebilir. Open Subtitles يا سيدي، لجنة الانتخابات يمكن أن نعتبر هذا الصندوق الإغاثة .. كما الاسترضاء .. إلى الناخبين وتعلن أنها غير دستورية.
    Bir devlet başkanı veya anayasa hukukçusu olarak, düşünmem gerekmeyen şey, iklim değişikliğinin egemenliğimiz üzerindeki etkileriydi. TED و ما لم يكن علي التفكير فيه، بصفتي رئيسة أو كمحامية دستورية ، كان التفكير في الآثار المترتبة على سيادة البلد نتيجة لتأثير تغير المناخ.
    Eczacılık alanındaki faaliyetler veya anayasa ihlalleri. Open Subtitles ربما أدوية فاسدة أو إنتهاكات دستورية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more