"دعك من ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Unut bunu
        
    • Boşver
        
    • Unut gitsin
        
    Unut bunu. Haydi bara gidelim. Open Subtitles دعك من ذلك , هيا بنا الى الحانة
    Unut bunu Frankie. İsimsiz bir hayırsever olarak kalacaksın. Open Subtitles دعك من ذلك ، يا (فرانكي) أنت لا تزال مانح مجهول
    Boşver gitsin. Çekil önümden. Open Subtitles دعك من ذلك ، إبتعد من هنا
    Evet ya, Boşver Ben. Open Subtitles دعك من ذلك يا بن
    Unut gitsin. 2 takım burada kalsın. Geri kalanlar beni takip edin. Open Subtitles . دعك من ذلك القسم الثانى يبقى . و الباقى يتبعنى
    Unut gitsin. Teşekkürler, Max. Open Subtitles كلا دعك من ذلك , شكراً لك ماكس
    Boşver, tanıyoruz. Open Subtitles دعك من ذلك, نحن نعرفها
    Boşver Victor haydi gidelim. Open Subtitles دعك من ذلك فيكتور تعال معي
    Ya da Boşver onlar. Open Subtitles كلا, دعك من ذلك
    -Neyse Boşver. Open Subtitles -كلا، دعك من ذلك
    Unut gitsin Homer. Şu aptal filmi geri verelim bitsin artık. Open Subtitles دعك من ذلك يا (هومر)، فلنعطهم الفيلم السخيف
    Unut gitsin, olmaz o iş. Open Subtitles دعك من ذلك ، لن يحدث شئ
    Aslında Unut gitsin. Open Subtitles أتدري أمراً؟ دعك من ذلك.
    - Sorun değil. Unut gitsin. Open Subtitles -لا عليك، دعك من ذلك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more